検索ワード: exigeaient (フランス語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Arabic

情報

French

exigeaient

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

アラビア語

情報

フランス語

ils exigeaient nos fils.

アラビア語

أرادوا أبنائنا المفضل

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

- ils exigeaient 30 jours de prison.

アラビア語

يريدون حبسكم لمدة 30 يوم ماذا؟

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

des situations différentes exigeaient des approches différentes.

アラビア語

ورأى أن الحالات المختلفة تستدعي نهجاً مختلفة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 3
品質:

フランス語

ces questions exigeaient un examen beaucoup plus approfondi.

アラビア語

وهذه المسائل تتطلب مزيدا من الفحص الدقيق.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous abandonneriez votre mère si les ordres l'exigeaient.

アラビア語

هو لا يعرف , ولكنى أعرف كنت لتترك امك هنا فى سبيل تلبية نداء الواجب

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

フランス語

les deux autres lois électorales exigeaient une proportion de 40 %.

アラビア語

ونص القانونان الانتخابيان الآخران على حصة 40 في المائة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils exigeaient de voir la présidente pour lui exposer leurs griefs.

アラビア語

وطالبوا بلقاء الرئيسة جونسون سيرليف بشأن دفع مستحقاتهم.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces directives exigeaient, entre autres, que les institutions financières :

アラビア語

وقد تطلبت التوجيهات، ضمن ما تطلبته، أن تقوم المؤسسات المالية بما يلي:

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces propositions exigeaient l'examen attentif de toutes les délégations.

アラビア語

وهذه المقترحات كانت تحتاج إلى دراسة جادة من جانب كل الوفود.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le conseil a souligné que les nouveaux défis exigeaient des démarches nouvelles.

アラビア語

29 - وشدد المجلس على أن هذه التحديات الجديدة تتطلب نٌهجا جديدة للتصدي لها.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces tâches supplémentaires exigeaient une augmentation des ressources, et non pas leur réduction.

アラビア語

وهذه الولايات الإضافية تستدعي زيادة الموارد، لا تخفيضها.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les détracteurs exigeaient que ces institutions soient transparentes et rendent compte de leur action.

アラビア語

69 - ومن مطالب المنتقدين كفالة الشفافية والمساءلة المؤسسية الكاملة لدى الجمهور.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

70. pour les organisations non gouvernementales, ces opérations exigeaient de nouvelles compétences financières.

アラビア語

٧٠ - وبالنسبة للمنظمات الحكومية تطلبت مبادﻻت الديون بتدابير حفظ الطبيعة خبرة مالية جديدة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

189. plusieurs sujets de préoccupation exigeaient l'aide soutenue de la communauté internationale.

アラビア語

١٨٩- وهناك عدد من الشواغل التي تقتضي دعما مستمرا من جانب المجتمع الدولي.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

b) les compétences et les ressources dont disposent le groupe exigeaient une analyse critique;

アラビア語

(ب) المهارات والموارد المتاحة داخل الوظيفة تتطلب تحليلا حاسما.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

des modifications de forme mineures ont été apportées quand l'exigeaient la grammaire et la précision.

アラビア語

وقد أدخلت تعديلات تحريرية طفيفة على النص، حيثما اقتضى الأمر ذلك، للتناسق النحوي ودقته.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cependant, les changements sociaux décrits ci-dessus exigeaient aussi un réexamen du système de subventions.

アラビア語

إﻻ أن التغييرات اﻻجتماعية التي ورد وصفها أعﻻه استلزمت أيضاً مراجعة برنامج اﻹعانات.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

celle–ci avait exproprié de vastes étendues de terres locales, dont les femmes exigeaient la restitution.

アラビア語

وقد صادرت فريبورت مساحات كبيرة من أراضي الأهالي وطالبت النساء بإرجاعها إلى أصحابها.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

39. quatre États parties exigeaient que les demandes d'entraide judiciaire leur soient adressées par la voie diplomatique.

アラビア語

39- وتشترط أربعُ دول أطراف تقديم طلبات المساعدة القانونية المتبادلة عبر القنوات الدبلوماسية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'association romaine des hôteliers a signalé que les hôtels concernés exigeaient un règlement intégral direct à l'avance.

アラビア語

وقد أوضحت رابطة أصحاب فنادق روما أن الفنادق المعنية تشترط أن يتم دفع الحساب بالكامل مقدماً وبشكل مباشر.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,036,651,319 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK