Je was op zoek naar: exigeaient (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

exigeaient

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

ils exigeaient nos fils.

Arabisch

أرادوا أبنائنا المفضل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- ils exigeaient 30 jours de prison.

Arabisch

يريدون حبسكم لمدة 30 يوم ماذا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

des situations différentes exigeaient des approches différentes.

Arabisch

ورأى أن الحالات المختلفة تستدعي نهجاً مختلفة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

ces questions exigeaient un examen beaucoup plus approfondi.

Arabisch

وهذه المسائل تتطلب مزيدا من الفحص الدقيق.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous abandonneriez votre mère si les ordres l'exigeaient.

Arabisch

هو لا يعرف , ولكنى أعرف كنت لتترك امك هنا فى سبيل تلبية نداء الواجب

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les deux autres lois électorales exigeaient une proportion de 40 %.

Arabisch

ونص القانونان الانتخابيان الآخران على حصة 40 في المائة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils exigeaient de voir la présidente pour lui exposer leurs griefs.

Arabisch

وطالبوا بلقاء الرئيسة جونسون سيرليف بشأن دفع مستحقاتهم.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces directives exigeaient, entre autres, que les institutions financières :

Arabisch

وقد تطلبت التوجيهات، ضمن ما تطلبته، أن تقوم المؤسسات المالية بما يلي:

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces propositions exigeaient l'examen attentif de toutes les délégations.

Arabisch

وهذه المقترحات كانت تحتاج إلى دراسة جادة من جانب كل الوفود.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le conseil a souligné que les nouveaux défis exigeaient des démarches nouvelles.

Arabisch

29 - وشدد المجلس على أن هذه التحديات الجديدة تتطلب نٌهجا جديدة للتصدي لها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces tâches supplémentaires exigeaient une augmentation des ressources, et non pas leur réduction.

Arabisch

وهذه الولايات الإضافية تستدعي زيادة الموارد، لا تخفيضها.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les détracteurs exigeaient que ces institutions soient transparentes et rendent compte de leur action.

Arabisch

69 - ومن مطالب المنتقدين كفالة الشفافية والمساءلة المؤسسية الكاملة لدى الجمهور.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

70. pour les organisations non gouvernementales, ces opérations exigeaient de nouvelles compétences financières.

Arabisch

٧٠ - وبالنسبة للمنظمات الحكومية تطلبت مبادﻻت الديون بتدابير حفظ الطبيعة خبرة مالية جديدة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

189. plusieurs sujets de préoccupation exigeaient l'aide soutenue de la communauté internationale.

Arabisch

١٨٩- وهناك عدد من الشواغل التي تقتضي دعما مستمرا من جانب المجتمع الدولي.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

b) les compétences et les ressources dont disposent le groupe exigeaient une analyse critique;

Arabisch

(ب) المهارات والموارد المتاحة داخل الوظيفة تتطلب تحليلا حاسما.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

des modifications de forme mineures ont été apportées quand l'exigeaient la grammaire et la précision.

Arabisch

وقد أدخلت تعديلات تحريرية طفيفة على النص، حيثما اقتضى الأمر ذلك، للتناسق النحوي ودقته.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant, les changements sociaux décrits ci-dessus exigeaient aussi un réexamen du système de subventions.

Arabisch

إﻻ أن التغييرات اﻻجتماعية التي ورد وصفها أعﻻه استلزمت أيضاً مراجعة برنامج اﻹعانات.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

celle–ci avait exproprié de vastes étendues de terres locales, dont les femmes exigeaient la restitution.

Arabisch

وقد صادرت فريبورت مساحات كبيرة من أراضي الأهالي وطالبت النساء بإرجاعها إلى أصحابها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

39. quatre États parties exigeaient que les demandes d'entraide judiciaire leur soient adressées par la voie diplomatique.

Arabisch

39- وتشترط أربعُ دول أطراف تقديم طلبات المساعدة القانونية المتبادلة عبر القنوات الدبلوماسية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'association romaine des hôteliers a signalé que les hôtels concernés exigeaient un règlement intégral direct à l'avance.

Arabisch

وقد أوضحت رابطة أصحاب فنادق روما أن الفنادق المعنية تشترط أن يتم دفع الحساب بالكامل مقدماً وبشكل مباشر.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,174,795 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK