プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
force motrice
الكهرمحركة
最終更新: 2015-09-11
使用頻度: 2
品質:
参照:
la force motrice !
"هورس باور"
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
force motrice du développement durable du pays
جيل متسق النماء - قوة حاسمة لتحقيق التنمية المستدامة بالبلد
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. les femmes, force motrice du développement rural
2 - المرأة بوصفها القوة الدافعة للتنمية الريفية
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
dites-moi, quelle est votre force motrice ?
قل لي، باد جونسون ماذا يقود؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
参照:
il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
ويبدو أن للسياسة الواقعية يد ضخمة مسيطرة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'onu doit devenir une force motrice du développement durable.
ويجب أن تصبح اﻷمم المتحدة قوة دافعة للتنمية المستدامة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
la mondialisation sera la principale force motrice dans les 50 prochaines années.
وإن العولمة ستكون هي القوة الدافعة الرئيسية في اﻷعوام الخمسين المقبلة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
c'est une force motrice pour l'innovation et l'emploi.
وهي القوة الدافعة للابتكار والعمالة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
pour le viet nam, le peuple constitue la force motrice du développement national.
60 - وتَعتبِر فييت نام أن الناس هم القوة الدافعة للتنمية الوطنية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
cette région doit devenir une force motrice pour l'ensemble du continent.
وتلك المنطقة يجب أن تصبح قاطرة للقارة كلها.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
le commerce est la force motrice de la stabilité sociale et de la croissance économique.
والتجارة هي القوة الدافعة للنمو اﻻقتصادي واﻻستقرار اﻻجتماعي.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
elles ont souffert dans leur chair et elles restent la force motrice de la reconstruction.
وقد عانوا، وهم يشكلون القوة الدافعة وراء إعادة الإعمار.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
la sadc estime que le secteur privé est la force motrice de la croissance et du développement.
وتعتبر الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي القطاع الخاص بمثابة محرك للنمو والتنمية.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
le multilatéralisme est certainement très vivant et c'est une force motrice importante pour la conférence.
تعددية الأطراف هي نهج يتسم دون شك بحيوية بالغة، ويشكل قوة دفعٍ هامة لمؤتمر نزع السلاح.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
ces organisations représentent de toute évidence une force motrice pour les activités de suivi de la conférence.
وهذه المنظمات تشكل بوضوح قوة دافعة ﻷنشطة متابعة المؤتمر.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
les marchés compétitifs ont remplacé la coopération internationale en tant que force motrice de la croissance et du développement.
وحلت الأسواق التنافسية محل التعاون الدولي كقوة دافعة للنمو والتنمية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
la détermination du peuple népalais et son désir de paix et de changement étaient la force motrice de ce succès.
وقد كانت رغبة شعب نيبال في السلام والتغيير الالتزام بهما هما قوة الدفع وراء هذا النجاح.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
face aux menaces communes, la solidarité doit apparaître comme une force motrice dans la consolidation de la diplomatie mondiale.
وفي مواجهة الأخطار المشتركة يجب أن ينبثق التضامن من قوة دفع موحدة في الدبلوماسية الدولية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
les activités dans le domaine des sciences et des applications constituent également une force motrice pour le développement des compétences industrielles.
كما تشكل الأنشطة المنفذة في ميدان العلوم وتطبيقاتها قوة دافعة لتطوير التخصصات العلمية.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照: