Je was op zoek naar: force motrice industriel (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

force motrice industriel

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

force motrice

Arabisch

الكهرمحركة

Laatste Update: 2015-09-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la force motrice !

Arabisch

"هورس باور"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

force motrice du développement durable du pays

Arabisch

جيل متسق النماء - قوة حاسمة لتحقيق التنمية المستدامة بالبلد

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

2. les femmes, force motrice du développement rural

Arabisch

2 - المرأة بوصفها القوة الدافعة للتنمية الريفية

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dites-moi, quelle est votre force motrice ?

Arabisch

قل لي، باد جونسون ماذا يقود؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

Arabisch

ويبدو أن للسياسة الواقعية يد ضخمة مسيطرة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'onu doit devenir une force motrice du développement durable.

Arabisch

ويجب أن تصبح اﻷمم المتحدة قوة دافعة للتنمية المستدامة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la mondialisation sera la principale force motrice dans les 50 prochaines années.

Arabisch

وإن العولمة ستكون هي القوة الدافعة الرئيسية في اﻷعوام الخمسين المقبلة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est une force motrice pour l'innovation et l'emploi.

Arabisch

وهي القوة الدافعة للابتكار والعمالة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour le viet nam, le peuple constitue la force motrice du développement national.

Arabisch

60 - وتَعتبِر فييت نام أن الناس هم القوة الدافعة للتنمية الوطنية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cette région doit devenir une force motrice pour l'ensemble du continent.

Arabisch

وتلك المنطقة يجب أن تصبح قاطرة للقارة كلها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le commerce est la force motrice de la stabilité sociale et de la croissance économique.

Arabisch

والتجارة هي القوة الدافعة للنمو اﻻقتصادي واﻻستقرار اﻻجتماعي.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

elles ont souffert dans leur chair et elles restent la force motrice de la reconstruction.

Arabisch

وقد عانوا، وهم يشكلون القوة الدافعة وراء إعادة الإعمار.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la sadc estime que le secteur privé est la force motrice de la croissance et du développement.

Arabisch

وتعتبر الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي القطاع الخاص بمثابة محرك للنمو والتنمية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le multilatéralisme est certainement très vivant et c'est une force motrice importante pour la conférence.

Arabisch

تعددية الأطراف هي نهج يتسم دون شك بحيوية بالغة، ويشكل قوة دفعٍ هامة لمؤتمر نزع السلاح.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ces organisations représentent de toute évidence une force motrice pour les activités de suivi de la conférence.

Arabisch

وهذه المنظمات تشكل بوضوح قوة دافعة ﻷنشطة متابعة المؤتمر.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les marchés compétitifs ont remplacé la coopération internationale en tant que force motrice de la croissance et du développement.

Arabisch

وحلت الأسواق التنافسية محل التعاون الدولي كقوة دافعة للنمو والتنمية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la détermination du peuple népalais et son désir de paix et de changement étaient la force motrice de ce succès.

Arabisch

وقد كانت رغبة شعب نيبال في السلام والتغيير الالتزام بهما هما قوة الدفع وراء هذا النجاح.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

face aux menaces communes, la solidarité doit apparaître comme une force motrice dans la consolidation de la diplomatie mondiale.

Arabisch

وفي مواجهة الأخطار المشتركة يجب أن ينبثق التضامن من قوة دفع موحدة في الدبلوماسية الدولية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les activités dans le domaine des sciences et des applications constituent également une force motrice pour le développement des compétences industrielles.

Arabisch

كما تشكل الأنشطة المنفذة في ميدان العلوم وتطبيقاتها قوة دافعة لتطوير التخصصات العلمية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,817,920 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK