人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mais pas avec n'importe qui, avec molly.
انه ليس جنس فقط انه جنس مع مولي
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- on peut parler de sexe, mais pas avec toi!
نستطيع التكلم عن الجنس ولكن ليس معك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
mais pas avec n'importe qui. pas avec les titulaires...
كما تعلمون , لكن ليس مع أحد
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
on peut rire de tout, mais le viol c'est un sujet tabou.
و الإغتصاب تحت مظلة كل شيء
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
comment on peut rire de ça ?
أنا لا أَعْرفُ كَمْ شخص ما يُمْكِنُ أَنْ نكتة حول شيء ما مثل ذلك؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
cassie, on peut survivre à l'épidémie... mais pas avec lui.
كاسي) يُمكننا البقاء أحياء) أثناء إنتشار الوباء ولكن ليس معه
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
on peut échapper à presque tout, mais pas à sa puanteur.
اتضح أنه يمكن أن تهرب من أي شئ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
vous parlerez de tout, mais pas de trucs dégoutants.
وكل شئ يتعلق به دون المشاهد المقززه
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
je sais bien qu'on peut rire de beaucoup de maladies.
انظري، استطيع ان أرى كيف أن الكثير من الأمراض سهل المزح عنها. لكن هذا ليس مجرد اضطراب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
on peut refaire sa vie avec quatre ou cinq millions mais pas avec trois fois rien.
اعني هو ربما سيبدأ حياة جديده بـ 4 او 5 ملايين لكن ليس بهذا النوع من التغيير الاحمق
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
il n'a pas d'alibi, et on peut le relier à l'arme du crime, mais pas avec la victime.
-حسنا، هو لا يملك حجة غياب ، ويمكننا أن نربطه بسلاح الجريمة، لكن ليس مع الضحية.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
on peut regarder loin en arrière dans nos vies et nous dire "mais bon sang je pensais à quoi ?" mais... pas avec l'amour.
و ربما سوف تنظرين للخلف بعد سنين من الآن و تقولين ماذا بحق الجحيم كنت أفكر و لكن ليس إذا كان هناك حب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- je sais ce qu'il fait comme boulot et c'est rigolo, on peut rire de ça, mais on peut aussi parler de loisirs et de ce dont vous parlez.
. و يمكن أن نقضى وقتا ممتعاً بذلك ، لكن دعينا نتحدث عن الهوايات
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
donc, il faut tenir compte de tout cela pour faire en sorte que, tout en nous inspirant bien sûr aussi des dispositions de l'article 23 de la charte des nations unies, qui définit très clairement les conditions sous lesquelles on peut accéder au conseil de sécurité, il faut tenir compte de tout cela pour faire en sorte que nous ouvrions le conseil de sécurité de façon démocratique, mais pas de façon brutale.
لذلك يجب أن نأخذ كل ذلك في الاعتبار حتى نتمكن - استلهاما بأحكام المادة 23 التي تحدد بوضوح الشروط التي تنضم الدولة بموجبها إلى مجلس الأمن - من أن نفتح المجلس بطريقة ديمقراطية لا تعسفية.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質: