プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
qu'y a-t-il à faire ?
Τι πρέπει να γίνει;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
qu' y a-t-il de plus important que cela?
Υπάρχει άραγε κάτι σημαντικότερο από αυτό;
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
y a-t-il des observations ?
Υπάρχουν παρατηρήσεις;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 6
品質:
y-a-t-il des observations ?
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. αυτό.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
y a-t-il d'autres commentaires?
Υπάρχουν άλλες παρατηρήσεις;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
monsieur le président, qu' y a-t-il là-dessous?
Κύριε Πρόεδρε, αναρωτιέμαι τι κρύβεται πίσω από όλα αυτά.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
quelle différence y a-t-il entre un article d'harmonisation et un article minimal?
Θέμα: Κόστος της απενεργοποίησης τιον πυρηνικών σταθμών
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
quelles différences y-a-t-il entre les niveaux des primes en irlande et en irlande du nord ?
Γιατί υπάρχουν διαφορές μεταξύ των επιπέδων επιδότησης στην Ιρλανδία και τη Βόρεια Ιρλανδία;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
qu`y a-t-il entre nous et toi, jésus de nazareth? tu es venu pour nous perdre. je sais qui tu es: le saint de dieu.
λεγων Φευ, τι ειναι μεταξυ ημων και σου, Ιησου Ναζαρηνε; ηλθες να μας απολεσης; σε γνωριζω τις εισαι, ο Αγιος του Θεου.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jésus lui répondit: femme, qu`y a-t-il entre moi et toi? mon heure n`est pas encore venue.
Λεγει προς αυτην ο Ιησους Τι ειναι μεταξυ εμου και σου, γυναι; δεν ηλθεν ετι η ωρα μου.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quel accord y a-t-il entre christ et bélial? ou quelle part a le fidèle avec l`infidèle?
Τινα δε συμφωνιαν ο Χριστος με τον Βελιαλ; η τινα μεριδα ο πιστος με τον απιστον;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ah! qu`y a-t-il entre nous et toi, jésus de nazareth? tu es venu pour nous perdre. je sais qui tu es: le saint de dieu.
λεγων Φευ, τι ειναι μεταξυ υμων και σου, Ιησου Ναζαρηνε; ηλθες να απολεσης ημας; Σε γνωριζω τις εισαι, ο Αγιος του Θεου.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
l`Éternel lui dit: qu`y a-t-il dans ta main? il répondit: une verge.
Και ειπε προς αυτον ο Κυριος, Τι ειναι τουτο, το εν τη χειρι σου; Ο δε ειπε, Ραβδος.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et voici, ils s`écrièrent: qu`y a-t-il entre nous et toi, fils de dieu? es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps?
Και ιδου, εκραξαν λεγοντες Τι ειναι μεταξυ ημων και σου, Ιησου, Υιε του Θεου; ηλθες εδω προ καιρου να μας βασανισης;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
madame lulling, qu' y a-t-il de plus doux que le miel? qu' y a-t-il de plus nourrissant que le miel?
Κυρία lulling, υπάρχει τίποτα πιο γλυκό από το μέλι; Υπάρχει τίποτα πιο θρεπτικό από το μέλι; Θα υπάρχει ασφαλώς κάποιος λόγος που λέμε" μήνας του μέλιτος"!
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jephthé envoya des messagers au roi des fils d`ammon, pour lui dire: qu`y a-t-il entre moi et toi, que tu viennes contre moi pour faire la guerre à mon pays?
Και απεστειλεν ο Ιεφθαε πρεσβεις προς τον βασιλεα των υιων Αμμων, λεγων, Τι εχεις να καμης μετ' εμου και ηλθες εναντιον μου να πολεμησης εν τη γη μου;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cette femme dit alors à Élie: qu`y a-t-il entre moi et toi, homme de dieu? es-tu venu chez moi pour rappeler le souvenir de mon iniquité, et pour faire mourir mon fils?
Και ειπε προς τον Ηλιαν, Τι εχεις μετ' εμου, ανθρωπε του Θεου; ηλθες προς εμε δια να φερης εις ενθυμησιν τας ανομιας μου και να θανατωσης τον υιον μου;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et s`écria d`une voix forte: qu`y a-t-il entre moi et toi, jésus, fils du dieu très haut? je t`en conjure au nom de dieu, ne me tourmente pas.
και κραξας μετα φωνης μεγαλης ειπε Τι ειναι μεταξυ εμου και σου, Ιησου, Υιε του Θεου του υψιστου; ορκιζω σε εις τον Θεον, μη με βασανισης.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne vous mettez pas avec les infidèles sous un joug étranger. car quel rapport y a-t-il entre la justice et l`iniquité? ou qu`y a-t-il de commun entre la lumière et les ténèbres?
Μη ομοζυγειτε με τους απιστους διοτι τινα μετοχην εχει η δικαιοσυνη με την ανομιαν; τινα δε κοινωνιαν το φως προς το σκοτος;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: