検索ワード: nous soussignés (フランス語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スペイン語

情報

フランス語

nous soussignés

スペイン語

nosotros, los infrascritos,

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

フランス語

nous soussignés,

スペイン語

los abajo firmantes,

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

フランス語

nous, soussignés, considérons que :

スペイン語

los abajo firmantes reconocemos que:

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 5
品質:

フランス語

nous, soussignés, constatons ce qui suit :

スペイン語

los abajo firmantes reconocemos que:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 6
品質:

フランス語

nous soussignés les soldats de bedie.

スペイン語

nosotros, los abajo firmantes, los soldados de bedie.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous, soussignés, sommes convenus de ce qui suit :

スペイン語

nosotros, los abajo firmantes, acordamos lo siguiente:

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous soussignés disons d'une seule voix "il faut lever le blocus sans délai " .>>

スペイン語

los firmantes pidieron con una sola voz que se pusiera fin al bloqueo de inmediato.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

nous, soussignés, les pétitionnaires, demandons au premier ministre de proposer des sanctions à l'encontre d'israël.

スペイン語

los abajo firmantes le pedimos al primer ministro introducir sanciones contra israel.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous, soussignées, organisations non gouvernementales internationales,

スペイン語

las organizaciones internacionales no gubernamentales abajo firmantes,

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous soussignés estimons de notre devoir envers dieu et envers nos fidèles de déclarer catégoriquement que toutes les parties doivent opter pour la non-violence et la coopération.

スペイン語

los abajo firmantes consideramos que tenemos el deber ante dios y ante nuestros fieles de manifestar categóricamente que todos han de aceptar la vía de la no violencia y de la cooperación.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

eriksson, sjöstedt, svensson et stenius­kaukonen (gue/ ngl), par écrit. — (sv) nous soussignés nous sommes

スペイン語

vanhecke (ni), por escrito. — (nl) las siete páginas de explicación que contiene la parte Β del informe del sr. pasty son un alegato de igual número de páginas contra la aprobación de la propuesta de decisión en la parte a. naturalmente, el ponente tiene razón cuando dice que la administración del

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

nous, soussignés, sommes donc convenus de prendre des mesures radicales afin d'assurer l'intégration politique, économique et sociale de la fédération.

スペイン語

por tanto, nosotros, los abajo firmantes, hemos convenido sobre medidas radicales para lograr la integración política, económica y social de la federación.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous, soussignées, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du conseil économique et social,

スペイン語

los infrascritos, organizaciones no gubernamentales internacionales reconocidas como entidades consultivas por el consejo económico y social,

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

conformément à nos expériences, compétences et objectifs respectifs, nous, soussignées, organisations non gouvernementales internationales,

スペイン語

por su parte, y de conformidad con sus respectivos objetivos, experiencias y mandatos, las organizaciones internacionales no gubernamentales abajo firmantes,

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous soussignés sommes choqués par l'ironie du sort, que des activistes militant pour la protection des tigres, des tribus, des arbres, des droits civiques et de l'environnement soient pourchassés et tués de la même manière.

スペイン語

nosotros, los firmantes, estamos atónitos ante la ironía que los tigres, las tribus, los árboles, los activistas de derechos civiles y ecológicos estén siendo cazados y asesinados de la misma manera.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous soussignés, ministres des États membres de la commission tripartite plus un qui s'est réunie les 20 et 21 octobre 2005 à kampala, déclarons, après avoir évalué la situation sur le plan de la sécurité dans l'est de la république démocratique du congo,

スペイン語

los ministros de los estados miembros de la comisión tripartita más uno, reunidos en kampala (uganda) los días 20 y 21 de octubre de 2005, tras evaluar la situación de la seguridad en el este de la república democrática del congo,

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

"nous soussignés [...] désignés en vertu d'une réquisition no 745 du 11 octobre 1991 par monsieur le chef de poste de la circulation de menzel bouzelfa à l'effet de procéder à l'examen et à l'autopsie du cadavre d'un inconnu pour déterminer la cause de la mort :

スペイン語

"los abajo firmantes [...] designados en virtud de la petición nº 745 de 11 de octubre de 1991 formulada por el director de tránsito de menzel bouzelfa a fin de examinar y practicar la autopsia del cadáver de un desconocido para determinar la causa de la muerte, presentamos las siguientes conclusiones:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,749,865,138 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK