Você procurou por: nous soussignés (Francês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Espanhol

Informações

Francês

nous soussignés

Espanhol

nosotros, los infrascritos,

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous soussignés,

Espanhol

los abajo firmantes,

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

nous, soussignés, considérons que :

Espanhol

los abajo firmantes reconocemos que:

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

nous, soussignés, constatons ce qui suit :

Espanhol

los abajo firmantes reconocemos que:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

nous soussignés les soldats de bedie.

Espanhol

nosotros, los abajo firmantes, los soldados de bedie.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous, soussignés, sommes convenus de ce qui suit :

Espanhol

nosotros, los abajo firmantes, acordamos lo siguiente:

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous soussignés disons d'une seule voix "il faut lever le blocus sans délai " .>>

Espanhol

los firmantes pidieron con una sola voz que se pusiera fin al bloqueo de inmediato.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

nous, soussignés, les pétitionnaires, demandons au premier ministre de proposer des sanctions à l'encontre d'israël.

Espanhol

los abajo firmantes le pedimos al primer ministro introducir sanciones contra israel.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous, soussignées, organisations non gouvernementales internationales,

Espanhol

las organizaciones internacionales no gubernamentales abajo firmantes,

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous soussignés estimons de notre devoir envers dieu et envers nos fidèles de déclarer catégoriquement que toutes les parties doivent opter pour la non-violence et la coopération.

Espanhol

los abajo firmantes consideramos que tenemos el deber ante dios y ante nuestros fieles de manifestar categóricamente que todos han de aceptar la vía de la no violencia y de la cooperación.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

eriksson, sjöstedt, svensson et stenius­kaukonen (gue/ ngl), par écrit. — (sv) nous soussignés nous sommes

Espanhol

vanhecke (ni), por escrito. — (nl) las siete páginas de explicación que contiene la parte Β del informe del sr. pasty son un alegato de igual número de páginas contra la aprobación de la propuesta de decisión en la parte a. naturalmente, el ponente tiene razón cuando dice que la administración del

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous, soussignés, sommes donc convenus de prendre des mesures radicales afin d'assurer l'intégration politique, économique et sociale de la fédération.

Espanhol

por tanto, nosotros, los abajo firmantes, hemos convenido sobre medidas radicales para lograr la integración política, económica y social de la federación.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous, soussignées, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du conseil économique et social,

Espanhol

los infrascritos, organizaciones no gubernamentales internacionales reconocidas como entidades consultivas por el consejo económico y social,

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

conformément à nos expériences, compétences et objectifs respectifs, nous, soussignées, organisations non gouvernementales internationales,

Espanhol

por su parte, y de conformidad con sus respectivos objetivos, experiencias y mandatos, las organizaciones internacionales no gubernamentales abajo firmantes,

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous soussignés sommes choqués par l'ironie du sort, que des activistes militant pour la protection des tigres, des tribus, des arbres, des droits civiques et de l'environnement soient pourchassés et tués de la même manière.

Espanhol

nosotros, los firmantes, estamos atónitos ante la ironía que los tigres, las tribus, los árboles, los activistas de derechos civiles y ecológicos estén siendo cazados y asesinados de la misma manera.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous soussignés, ministres des États membres de la commission tripartite plus un qui s'est réunie les 20 et 21 octobre 2005 à kampala, déclarons, après avoir évalué la situation sur le plan de la sécurité dans l'est de la république démocratique du congo,

Espanhol

los ministros de los estados miembros de la comisión tripartita más uno, reunidos en kampala (uganda) los días 20 y 21 de octubre de 2005, tras evaluar la situación de la seguridad en el este de la república democrática del congo,

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"nous soussignés [...] désignés en vertu d'une réquisition no 745 du 11 octobre 1991 par monsieur le chef de poste de la circulation de menzel bouzelfa à l'effet de procéder à l'examen et à l'autopsie du cadavre d'un inconnu pour déterminer la cause de la mort :

Espanhol

"los abajo firmantes [...] designados en virtud de la petición nº 745 de 11 de octubre de 1991 formulada por el director de tránsito de menzel bouzelfa a fin de examinar y practicar la autopsia del cadáver de un desconocido para determinar la causa de la muerte, presentamos las siguientes conclusiones:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,914,517 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK