プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Égaré, on se retrouve.
extraviado, aún pueden encontrarle a uno.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
avant qu’on se couche
最終更新: 2020-07-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ou bien se retrouve en miettes.
o incluso acaba totalmente destruido.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:
参照:
il n'y a donc rien d'étonnant à ce qu'on se retrouve face au chaos.
se caracterizan por su gran calidad y duración y pueden utilizarse con todos los ordenadores.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
se retrouve en état de pauvreté ".
terminarán sin duda por ser pobres. "
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
on se trompe
mi marido se equivoca
最終更新: 2024-02-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
on se reverra.
volveremos a vernos.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
cette situation se retrouve en belgique.
en bélgica, la situación parece ser la misma.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
cela se retrouve dans l'article 7 du traité.
es el artículo 7 del tratado.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
on se retrouve donc dans une situation où la coexistence n'a aucune réalité.
esto nos pone en una situación en la cual realmente no se permite la coexistencia de dos pueblos.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
le méloxicam se retrouve principalement dans le plasma.
el meloxicam se encuentra predominantemente en el plasma.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
on se demande pourquoi...
podemos preguntamos por qué...
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
mais les fonds disponibles ne paraissent pas suffisants. je crains fort qu'on se retrouve confrontés à des problèmes.
¿no le queda a letónia otro remedio que esperar a la próxima ronda, o tiene alguna posibilidad de entrar en la primera?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
cette partialité scandaleuse se retrouve à d'autres niveaux.
dificultades que son objetivas, que están ahí.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
cette concordance se retrouve dans le budget-programme.
esta coherencia también debe mantenerse en el presupuesto por programas.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
il se peut que les politiques et d'autres développements soient tout à fait différents et qu'on se retrouve face à des besoins bien plus importants.
ante los futuros retos de la unión no cabe duda de que, después del año 1999, se impondrá la necesidad de reformar los fondos estructurales; los retos que nos hemos fijado serán numerosos y requerirán mucho esfuerzo desde el punto de vista político, económico y social.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
la preuve en est faite : quand les murs s'écroulent, on se retrouve, on se comprend !
señor ford, usted no estaba, pero usted, sr. martin, sí que estaba.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
cependant, dans ce même code, on se retrouve devant des paradoxes qui violent le principe d'égalité des époux.
sin embargo, en el mismo código se encuentran disposiciones contradictorias que se oponen al principio de la igualdad entre los cónyuges.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
c'est ainsi qu'on se retrouve avec des processus morcelés et une multitude d'activités et de moyens qui sont reproduits d'un bout à l'autre de l'organisation.
esto ha dado lugar a procesos fragmentados y a una multitud de actividades y recursos en materia de la tic que se duplican en toda la organización.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
la délégation égyptienne s'inquiète de cette tendance à créer des liens de ce genre, et elle craint qu'on se retrouve dans la même situation pour l'onuci.
a su delegación le preocupa la tendencia a crear tales vínculos, y teme que se pueda producir la misma situación en relación con la onuci.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照: