プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
relève ma grandeur, console-moi de nouveau!
dugangan mo ang akong pagkadaku, ug lingia pag-usab ug lipaya ako.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: lorsque tout le pays sera dans la joie, je ferai de toi une solitude.
mao kini ang giingon sa ginoong jehova: sa diha nga ang tibook yuta magakalipay, himoon ko ikaw nga biniyaan.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
les angoisses de mon coeur augmentent; tire-moi de ma détresse.
ang mga kasamok sa akong kasingkasing nagakadaku: oh kuhaon mo ako gikan sa akong mga kagul-anan.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
maintenant ils ont connu que tout ce que tu m`as donné vient de toi.
karon nahibalo sila nga ang tanan nga imong gihatag kanako nagagikan kanimo;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
parce que le tout puissant a fait pour moi de grandes choses. son nom est saint,
kay ang makagagahum nagbuhat ug dagkung mga butang alang kanako, ug balaan ang iyang ngalan.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
garde mon âme et sauve-moi! que je ne sois pas confus, quand je cherche auprès de toi mon refuge!
oh bantayan mo ang akong kalag, ug luwason mo ako: ayaw ako pag-ibutang sa kaulawan, kay ako midangup kanimo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
parle aux enfants d`israël. qu`ils m`apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.
ipamulong mo sa mga anak sa israel nga magdala sila ug halad alang kanako: gikan sa tanang mga tawo kansang kasingkasing nakapapagbuot kaniya sa kinabubut-on sa paghatag, kuhaon ninyo ang akong halad.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
si tu fais mourir ce peuple comme un seul homme, les nations qui ont entendu parler de toi diront:
karon kong imong pamatyon kining katawohan ingon sa usa ka tawo, nan unya ang mga nasud nga makadungog sa imong kadungganan managsulti, nga magaingon:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dans toutes les vignes on se lamentera, lorsque je passerai au milieu de toi, dit l`Éternel.
ug diha sa tanang kaparrasan may mga pagbakho; kay ako moagi sa imong taliwala, nagaingon si jehova.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Égypte! contre pharaon et contre tous ses serviteurs.
siya nga nagpadala ug mga ilhanan ug mga katingalahan diha sa kinataliwad-an nimo, oh egipto, sa ibabaw ni faraon, ug sa ibabaw sa tanan niyang mga ulipon;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
je le frapperai par la peste, et je le détruirai; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.
ako magapatay kanila uban ang hampak sa kamatay, ug sila akong isalikway aron dili makapanunod, ug pagabuhaton ko ikaw nga usa ka nasud nga labi pang daku ug labi pang kusgan kay kanila.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
est-ce par crainte de toi qu`il te châtie, qu`il entre en jugement avec toi?
tungod ba sa imong kahadlok kaniya nga siya nagbadlong kanimo, nga siya misulod sa hukmanan uban kanimo?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mets rarement le pied dans la maison de ton prochain, de peur qu`il ne soit rassasié de toi et qu`il ne te haïsse.
ayaw pagpakanunaya ang imong tiil sa balay sa imong isigkatawo, tingali unya siya pul-an kanimo, ug magdumot kanimo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dans les parvis de la maison de l`Éternel, au milieu de toi, jérusalem! louez l`Éternel!
sa mga sawang sa balay ni jehova, sa kinataliwad-an mo, oh jerusalem. dayegon ninyo si jehova.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
prépare-toi, tiens-toi prêt, toi, et toute ta multitude assemblée autour de toi! sois leur chef!
mag-andam ka, oo, mag-andam ka sa imong kaugalingon, ikaw, ug ang tanan mo nga panon sa kasundalohan nga nagatigum nganha kanimo, ug ikaw mahimo nga usa ka magbalantay kanila.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
là-dessus, les pharisiens lui dirent: tu rends témoignage de toi-même; ton témoignage n`est pas vrai.
ug ang mga fariseo miingon kaniya, "ikaw mao ang nagahimog panghimatuod bahin sa imong kaugalingon; ang imong panghimatuod maisip nga dili tinuod."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mon alliance avec lui était une alliance de vie et de paix, ce que je lui accordai pour qu`il me craignit; et il a eu pour moi de la crainte, il a tremblé devant mon nom.
ang akong tugon anaa kaniya sa kinabuhi ug sa pakigdait; ug sila gihatag ko kaniya aron siya mahadlok; ug siya nahadlok kanako, ug mitindog nga may matinahurong kataha sa akong ngalan.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
achaz envoya des messagers à tiglath piléser, roi d`assyrie, pour lui dire: je suis ton serviteur et ton fils; monte, et délivre-moi de la main du roi de syrie et de la main du roi d`israël, qui s`élèvent contre moi.
busa gipaadto ni achaz ang mga sinugo ngadto kang tiglath-pileser nga hari sa asiria, nga nagaingon: ako ang imong alagad ug imong anak nga lalake: umari ka, ug luwason mo ako gikan sa kamot sa hari sa siria, ug gikan sa kamot sa hari sa israel, nga mingtindog batok kanako.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。