プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu m exit
du siehst toll aus
最終更新: 2019-01-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.
meine seele ist aus dem frieden vertrieben; ich muß des guten vergessen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
in der not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cependant je suis toujours avec toi, tu m`as saisi la main droite;
dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten hand,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
gleichwie du mich gesandt hast in die welt, so sende ich sie auch in die welt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
je raconte mes voies, et tu m`exauces: enseigne-moi tes statuts!
ich erzähle meine wege, und du erhörst mich; lehre mich deine rechte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Écoute-moi, et je parlerai; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.
"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.
gürte deine lenden wie ein mann; ich will dich fragen, lehre mich!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
c`est alors que tu m`effraies par des songes, que tu m`épouvantes par des visions.
so erschrecktest du mich mit träumen und machtest mir grauen durch gesichte,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!
spricht jesus zu ihm: dieweil du mich gesehen hast, thomas, glaubest du. selig sind, die nicht sehen und doch glauben!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
je leur ai donné la gloire que tu m`as donnée, afin qu`ils soient un comme nous sommes un, -
und ich habe ihnen gegeben die herrlichkeit, die du mir gegeben hast, daß sie eins seien, gleichwie wir eins sind,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
je sais, ô Éternel! que tes jugements sont justes; c`est par fidélité que tu m`as humilié.
herr, ich weiß, daß deine gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
balaam répondit à balak: eh! n`ai-je pas dit aux messagers que tu m`as envoyés:
bileam antwortete ihm: habe ich nicht auch zu deinen boten gesagt, die du zu mir sandtest, und gesprochen:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ils ôtèrent donc la pierre. et jésus leva les yeux en haut, et dit: père, je te rends grâces de ce que tu m`as exaucé.
da hoben sie den stein ab, da der verstorbene lag. jesus aber hob seine augen empor und sprach: vater, ich danke dir, daß du mich erhört hast.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et qui me fait échapper à mes ennemis! tu m`élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l`homme violent.
er hilft mir aus von meinen feinden. du erhöhst mich aus denen, die sich wider mich setzen; du hilfst mir von den frevlern.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et hiram fit répondre à salomon: j`ai entendu ce que tu m`as envoyé dire. je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès.
und hiram sandte zu salomo und ließ ihm sagen: ich habe gehört, was du zu mir gesandt hast. ich will tun nach allem deinem begehr mit zedern-und tannenholz
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i') les « autres dépenses » sont á ventiler sur les bénéficiaires de pension de moins de 55 ans selon le rapport suivant: risi™ mini«: »"»ilion» .ux pensionnés moins de 53 .ns χ tu m j
(*) versicherungspflichtige. (*) ohne witwen und waisenrente. (*) ohne staatliche zuschüsse. (·) die „sonstigen ausgaben" sind auf die rentenempfänger unter 55 jahre nach folgendem verhältnis aufzuschlüsseln: . _ , leistungen an rentenempfänger unter 55 jahre im bergbausystem:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています