プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
producteurs non propriétaires des terrains qu'ils exploitent
producenci bez prawa własności do gruntu przez nich uprawianego
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
- exploitent une surface agricole minimale à définir,
- prowadzą działalność rolniczą na minimalnym areale, który zostanie określony,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
les énergies renouvelables exploitent des ressources qui sont disponibles localement.
do produkcji energii odnawialnej wykorzystywane są zasoby dostępne lokalnie.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
plus de la moitié des États membres exploitent des centrales nucléaires.
w ponad połowie państw członkowskich działają elektrownie jądrowe.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
en outre, 56 pays exploitent quelque 250 réacteurs civils de recherche.
w 56 krajach działa również ok. 250 cywilnych reaktorów badawczych.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:
ces derniers exploitent la puissance plus importante des vagues générées en eauprofonde.
ta druga opcja pozwala wykorzystaćpotężniejsze fale występujące na głębokich wodach.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ils exploitent des différences sociales et salariales entre les pays comme un avantage compétitif.
wykorzystują one różnice pomiędzy krajami w zakresie ochrony socjalnej i wynagrodzeń w celu uzyskania przewagi konkurencyjnej.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
sans raison objectivement valable, les parties n'exploitent pas la technologie concédée.
strony nie wykorzystują licencjonowanej technologii, bez żadnego obiektywnie uzasadnionego powodu.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
plan pluriannuel - stock de saumon de la baltique et les pêcheries qui l'exploitent
plan wieloletni dotyczący bałtyckich zasobów łososia oraz połowów eksploatujących te zasoby
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:
les éditeurs musicaux exploitent les droits reçus des auteurs en accordant des licences aux utilisateurs de droits.
wydawcy utworów muzycznych wykonują prawa otrzymane od autorów, udzielając licencji użytkownikom praw.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
certains professionnels exploitent différentes versions de leur interface en ligne pour cibler les clients de différents États membres.
niektórzy handlowcy posiadają różne wersje interfejsów internetowych przeznaczone dla klientów z różnych państw członkowskich.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
7.3 des éléments indiquent que certains États membres n'exploitent pas pleinement les dispositions actuelles.
7.3 są dowody sugerujące, że pewne państwa członkowskie nie w pełni stosują się do postanowień obowiązujących obecnie z mocy wytycznych dot.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de hareng présent à l'ouest de l'Écosse et les pêcheries qui exploitent ce stock"
występujących przy zachodnim wybrzeżu szkocji oraz połowów tych zasobów
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
2.2 la plupart des personnes qui abusent sexuellement d'enfants ou les exploitent à des fins sexuelles sont des locaux.
2.2 większość osób seksualnie wykorzystujących dzieci lub niegodziwie je traktujących w celach seksualnych to osoby miejscowe.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
6.6 pour atteindre les objectifs visés, divers opérateurs exploitent des systèmes et programmes de gestion de l'intégrité.
6.6 niektóre systemy i programy zarządzania integralnością są wykorzystywane przez różnych operatorów, aby osiągnąć ten cel.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
la diminution de la concurrence intramarque peut augmenter ce risque, en particulier lorsque plusieurs fournisseurs exploitent des systèmes de distribution similaires.
straty w konkurencji międzymarkowej wewnętrznej mogą zwiększać to ryzyko, zwłaszcza gdy kilku dostawców wykorzystuje podobne systemy dystrybucji.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
les États membres participant au sis 1+ mettent à disposition et exploitent l’infrastructure de communication pour le sis 1+.
państwa członkowskie uczestniczące w sis 1+ udostępniają i obsługują infrastrukturę łączności dla sis 1+.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
de nombreux États membres exploitent la fonction régulatrice de l’eau qu’exercent les forêts pour fournir de l’eau potable.
szereg państw członkowskich wykorzystuje hydroregulacyjne właściwości lasów do dostarczania wody pitnej.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
or, à l'heure actuelle, les systèmes d'enseignement européens n'exploitent pas ce potentiel avec une efficacité suffisante.
jednakże obecnie europejskie systemy edukacji nie wykorzystują swojego potencjału wystarczająco efektywnie.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
4.6.5 le cese reconnaît l'intérêt d'octroyer les mêmes indemnités aux passagers empruntant des navires qui exploitent des lignes internationales et intérieures.
4.6.5 ekes uznaje korzyści związane z wprowadzeniem rozwiązania zakładającego przyznawanie identycznych odszkodowań pasażerom statków kursujących na szlakach międzynarodowych i krajowych.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質: