検索ワード: je me suis rendu compte que des agents (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

je me suis rendu compte que des agents

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

je me suis rendu compte

英語

i realized

最終更新: 2013-03-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je me suis rendu compte que nous étions des privilégiés.

英語

i realized how privileged we are.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je me suis rendu compte que je me faisais des ennemis.

英語

i found i was creating enemies.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et alors je me suis rendu compte que moi mon plus.

英語

and i realized then, i wasn't either.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je me suis rendu compte que je demandais trop à jérôme.

英語

i realised i was asking too much of jérôme.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

« je me suis rendu compte que je pouvais réussir également.

英語

"i started seeing successful aboriginal role models," he says of his ayli experience.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

et je me suis rendu compte que nous avions beaucoup en commun.

英語

and i realized we actually had quite a bit in common:

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je me suis rendu compte que beaucoup de monde ne comprend vraiment

英語

i have come to realise, that many neither really understand what it means,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je me suis rendu compte que je priais tout au long de la journée.

英語

and the more time i gave to god, the more i felt god giving me back time. i seemed to have more time to do the things i needed to do in my life, not less.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je me suis rendu compte que des francophones et des anglophones avaient fait la guerre ensemble.

英語

i realized that both french and english had fought together in that war.

最終更新: 2013-05-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

en fait, je me suis rendu compte que je n'en avais jamais vu.

英語

thinking about it i realized i have never seen such an icon.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je me suis rendue compte que ça ne marche pas

英語

i realized it doesn' t work

最終更新: 2012-01-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

« je me suis rendu compte que je pouvais courir plus rapidement et plus longtemps.

英語

"i found i could run faster and longer.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

or je me suis rendu compte qu’il voulait que j’aille en afghanistan.

英語

at that point, i became interested and i accepted."

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

et soudain je me suis rendu compte que ces paroles m'étaient également destinées.

英語

and suddenly i realized that these words were equally intended for me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je me suis rendu compte que pour les forces, je ne valais pas grand-chose.

英語

i realized that in the eyes of the forces, i didn't matter much.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je me suis rendu compte plus tard qu’il avait très probablement raison.

英語

i later came to the realisation that he was quite probably right.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ce n’est que vendredi que je me suis rendu compte que lundi était un jour férié.

英語

it was only on friday that i realized that monday was actually a national holiday.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

finalement, je me suis rendu compte que les policiers ne pesaient pas, en moyenne, 200 livres.

英語

finally, i learned that police officers probably don’t weigh an average of 200 pounds.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ce matin, je me suis rendu compte que je portais une chaussette verte et une chaussette bleue.

英語

this morning i found that i had put on one green sock and one blue sock.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,766,010,816 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK