プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
o que incluir
ما هي الأشياء اللتي يجب ضمّها
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 9
品質:
o que é isto?
ما & هذا ؟
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 17
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
o quê:
ماذا:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 18
品質:
o que é laredo
ما هو اريدو متزوج
最終更新: 2014-09-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
o quê: @ info
@ info
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 9
品質:
参照:
o que siguinifica zuina
ماذا تعني الزينة؟
最終更新: 2021-06-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
disse-lhe jesus: eu o sou, eu que falo contigo.
قال لها يسوع انا الذي اكلمك هو
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
para que eu o manifeste como devo falar.
كي اظهره كما يجب ان اتكلم.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
procurar o quê
ابحث ماذا
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 9
品質:
参照:
sou eu o mar, ou um monstro marinho, para que me ponhas uma guarda?
أبحر انا ام تنين حتى جعلت عليّ حارسا.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sede meus imitadores, como também eu o sou de cristo.
كونوا متمثلين بي كما انا ايضا بالمسيح
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu, o pregador, fui rei sobre israel em jerusalém.
انا الجامعة كنت ملكا على اسرائيل في اورشليم.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu o trouxe aos teus discípulos, e não o puderam curar.
واحضرته الى تلاميذك فلم يقدروا ان يشفوه.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
mas eu o conheço, porque dele venho, e ele me enviou.
انا اعرفه لاني منه وهو ارسلني.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
اني رأيت الغبي يتاصل وبغتة لعنت مربضه.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
portanto o meu povo saberá o meu nome; portanto saberá naquele dia que sou eu o que falo; eis-me aqui.
لذلك يعرف شعبي اسمي. لذلك في ذلك اليوم يعرفون اني انا هو المتكلم. هانذا
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
no entanto perguntou: tu és mesmo meu filho esaú? e ele declarou: eu o sou.
وقال هل انت هو ابني عيسو. فقال انا هو.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu, eu o tenho dito; também já o chamei; eu o trouxe, e o seu caminho será próspero.
انا انا تكلمت ودعوته. اتيت به فينجح طريقه.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu crio o fruto dos lábios; paz, paz, para o que está longe, e para o que está perto diz o senhor; e eu o sararei.
خالقا ثمر الشفتين. سلام سلام للبعيد وللقريب قال الرب وساشفيه
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
não falei em segredo, nalgum lugar tenebroso da terra; não disse � descendência de jacó: buscai-me no caos; eu, o senhor, falo a justiça, e proclamo o que é reto.
لم اتكلم بالخفاء في مكان من الارض مظلم. لم اقل لنسل يعقوب باطلا اطلبوني انا الرب متكلم بالصدق مخبر بالاستقامة
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: