人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
É positivo que recebamos os agricultores e que respondamos às suas questões quando vierem ao parlamento.
jeg synes, at det er positivt, at man møder de landmænd, der kommer, og at vi svarer på deres spørgsmål, når de kommer til parlamentet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
e enviarei padejadores contra babilônia, que a padejarão, e esvaziarão a sua terra, quando vierem contra ela em redor no dia da calamidade.
og jeg sender til babel kastere, de skal kaste det og tømme dets land, thi fra alle hanter er de over det på ulykkens dag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quando vier a angústia eles buscarão a paz, mas não haverá paz.
der opstår angst; man søger redning, men finder den ikke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
espero que venhamos a dar a mesma resposta quando vierem para votação os novos regulamentos da comissão que constituem, infelizmente, um golpe de estado institucional.
jeg håber, at vi vil give samme svar, når kommissionens nye forordninger, der desværre udgør et institutionelt kup, kommer under afstemning.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
espero que venhamos a dar a mesma resposta quando vierem para votação os no vos regulamentos da comissão que constituem, infeliz mente, um golpe de estado institucional.
vi beklager dybt, at ændringsforslag 1 ikke blev vedtaget. det burde være i eu's interesse at involvere medlemssta temes parlamenter i arbejdet med eu's budget.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mas, quando vier o que é perfeito, então o que é em parte será aniquilado.
men når det fuldkomne kommer, da skal det stykkevise forgå.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
espero que o senhor comissário byrne, quando vier aqui responder-nos, seja capaz de no-lo explicar.
jeg håber, at hr. byrne, når han kommer her i dag, vil være i stand til at give os svar på dette.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
bem-aventurado aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.
salig er den tjener, hvem hans herre, når han kommer, finder handlende således.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
entretanto sabemos donde este é; mas, quando vier o cristo, ninguém saberá donde ele é.
dog vi vide, hvorfra denne er; men når kristus kommer, kender ingen, hvorfra han er."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
til alle dine fjender når din hånd, din højre når dine avindsmænd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
digo-vos que depressa lhes fará justiça. contudo quando vier o filho do homem, porventura achará fé na terra?
jeg siger eder, han skal skaffe dem ret i hast. men mon menneskesønnen, når han kommer, vil finde troen på jorden?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
espero, claro está, que os deputados e a comissão sigam os pareceres dessa futura agência, quando vier a ser criada.
jeg håber selvfølgelig, at de europæiske parlamentsmedlemmer og kommissionen vil følge de udtalelser, dette kommende agentur måtte fremsætte, når det engang er iværksat.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
as desigualdades que afectam os tecnicamente analfabetos, as regiões rurais, os grupos desfavorecidos, podem revelar-se fatais, nomeadamente quando vierem juntar-se aos significativos níveis de analfabetismo já existentes.
de teknologiske analfabeters, landbrugsområdernes og de tilbagestående gruppers ulige stilling kan vise sig at blive skæbnesvanger, når den lægges til den betydelige analfabetismeprocent, som man allerede i dag kan bemærke.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
porque, quem se envergonhar de mim e das minhas palavras, dele se envergonhará o filho do homem, quando vier na sua glória, e na do pai e dos santos anjos.
thi den, som skammer sig ved mig og mine ord, ved ham skal menneskesønnen skamme sig, når han kommer i sin og faderens og de hellige engles herlighed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
naquele dia, porém, quando vier gogue contra a terra de israel, diz o senhor deus, a minha indignação subirá �s minhas narinas.
men på hin dag, når gog overfalder israels land, lyder det fra den herre herren, vil jeg give min vrede luft.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
senhor presidente, não se compra um guarda chuva quando já começou a chover, compra se um guarda chuva quando o sol brilha, para se estar preparado quando vier a chuva.
hr. formand, man køber ikke en paraply, når det er begyndt at regne. man køber en paraply, når solen skinner for at være forberedt på regnen, når den kommer.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
na altura, o deputado hory não sei se ele está aqui presente neste momento fez algumas observações relativas ao grupo coral que cantou aqui na sextafeira de manhã e que, em seu entender, seria um grupo coral russo que estaria a cantar canções religiosas.
hr. hory -jeg ved ikke, om han sidder i salen nu - præsterede på det tidspunkt at fremsætte visse bemærkninger om et, som han kaldte det, russisk kor, der sang religiøse sange her den fredag formiddag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a comunidade e os seus estados-membros entendem que, quando vierem a decidir se se justifica atenuar ou suspender as medidas adoptadas contra o iraque nos termos do n.° 21 da resolução 687 do conselho de segurança, deverão ter particularmente em conta o eventual incumprimento por parte do iraque do n.° 29 da citada resolução.
fællesskabet og dets medlemsstater finder, at de i afgørelsen om, hvorvidt de iværksatte foranstaltninger med irak i henhold til sikkerhedsrådets resolution nr. 687 skal lempes eller hæves, bør tage særligt hensyn til, om irak har undladt at overholde paragraf 29 i denne resolution. irak skal ikke forvente, at disse foranstaltninger lempes eller hæves, hvis det ikke i enhver henseende overholder bestemmelserne i paragraf 29.«
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。