人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
denunciar
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
denunciar o protocolo
das protokoll kündigen
最終更新: 2014-11-15 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
não bastará denunciar.
es genügt nicht, anzuprangern.
最終更新: 2012-03-23 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
devemos denunciar isso aqui.
das sollten wir hier kritisch anmerken.
e isso nós devíamos denunciar.
das sollten wir verurteilen.
motivos para denunciar o compromisso
gründe für den widerruf der verpflichtungsannahme
最終更新: 2014-11-03 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
todos o deveremos denunciar vigorosamente.
wir sollten ihn alle entschieden ablehnen.
devemos denunciar a união aduaneira?
sollen wir die zollunion aufkündigen?
denunciar ou alterar os seus acordos bilaterais
auflösung oder Änderung ihrer bilateralen abkommen
最終更新: 2017-04-25 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
os consumidores poderão denunciar eventuais abusos.
die verbraucher sollen die möglichkeit haben, fälle von missbrauch zu melden.
最終更新: 2017-04-07 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
foi dito que se deveria denunciar os faltosos.
es wurde gesagt, man solle die sünder nennen.
qualquer participante pode denunciar o presente convénio.
jeder teilnehmer kann von dieser Übereinkunft zurücktreten .
最終更新: 2014-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
mais uma vez se torna necessário denunciar que:
wir müssen erneut folgende feststellungen treffen:
denunciar a iniciativa eba afectaria a credibilidade da ue.
rücktritt von "alles außer waffen" würde die glaubwürdigkeit der eu in frage stellen.
最終更新: 2017-04-07 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
temos de enfrentar os factos e de os denunciar.
es gilt, den tatsachen ins auge zu schauen und sie zu verurteilen.
cada uma das partes poderá denunciar a presente convenção.
jede vertragspartei kann dieses Übereinkommen kündigen.
最終更新: 2014-11-06 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
entretanto, queremos denunciar o carácter indeciso da resolução.
allerdings verurteilen wir die inkonsequenz der entschließung.
quero ainda denunciar a criação permanente de trabalho precário.
ich möchte auch die ständige schaffung unsicherer arbeitsplätze anprangern.
- denunciar todas as formas de violência, especialmente o terrorismo;
- missbilligung jeglicher form von gewalt, insbesondere des terrorismus;
o parlamento europeu, repito, terá de denunciar energicamente esta situação.
das europäische parlament muß in dieser frage eine deutliche sprache sprechen.
cada parte contratante pode denunciar o acordo mediante notificação à outra parte contratante.
jede vertragspartei kann dieses abkommen durch notifizierung an die andere vertragspartei kündigen .