Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
denunciar
Van: Machinevertaling Stel een betere vertaling voor Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Voeg een vertaling toe
denunciar o protocolo
das protokoll kündigen
Laatste Update: 2014-11-15 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
não bastará denunciar.
es genügt nicht, anzuprangern.
Laatste Update: 2012-03-23 Gebruiksfrequentie: 2 Kwaliteit: Referentie: IATE
devemos denunciar isso aqui.
das sollten wir hier kritisch anmerken.
e isso nós devíamos denunciar.
das sollten wir verurteilen.
motivos para denunciar o compromisso
gründe für den widerruf der verpflichtungsannahme
Laatste Update: 2014-11-03 Gebruiksfrequentie: 2 Kwaliteit: Referentie: IATE
todos o deveremos denunciar vigorosamente.
wir sollten ihn alle entschieden ablehnen.
devemos denunciar a união aduaneira?
sollen wir die zollunion aufkündigen?
denunciar ou alterar os seus acordos bilaterais
auflösung oder Änderung ihrer bilateralen abkommen
Laatste Update: 2017-04-25 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
os consumidores poderão denunciar eventuais abusos.
die verbraucher sollen die möglichkeit haben, fälle von missbrauch zu melden.
Laatste Update: 2017-04-07 Gebruiksfrequentie: 2 Kwaliteit: Referentie: IATE
foi dito que se deveria denunciar os faltosos.
es wurde gesagt, man solle die sünder nennen.
qualquer participante pode denunciar o presente convénio.
jeder teilnehmer kann von dieser Übereinkunft zurücktreten .
Laatste Update: 2014-10-23 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
mais uma vez se torna necessário denunciar que:
wir müssen erneut folgende feststellungen treffen:
denunciar a iniciativa eba afectaria a credibilidade da ue.
rücktritt von "alles außer waffen" würde die glaubwürdigkeit der eu in frage stellen.
Laatste Update: 2017-04-07 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATEWaarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
temos de enfrentar os factos e de os denunciar.
es gilt, den tatsachen ins auge zu schauen und sie zu verurteilen.
cada uma das partes poderá denunciar a presente convenção.
jede vertragspartei kann dieses Übereinkommen kündigen.
Laatste Update: 2014-11-06 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
entretanto, queremos denunciar o carácter indeciso da resolução.
allerdings verurteilen wir die inkonsequenz der entschließung.
quero ainda denunciar a criação permanente de trabalho precário.
ich möchte auch die ständige schaffung unsicherer arbeitsplätze anprangern.
- denunciar todas as formas de violência, especialmente o terrorismo;
- missbilligung jeglicher form von gewalt, insbesondere des terrorismus;
o parlamento europeu, repito, terá de denunciar energicamente esta situação.
das europäische parlament muß in dieser frage eine deutliche sprache sprechen.
cada parte contratante pode denunciar o acordo mediante notificação à outra parte contratante.
jede vertragspartei kann dieses abkommen durch notifizierung an die andere vertragspartei kündigen .