인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
denunciar
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
denunciar o protocolo
das protokoll kündigen
마지막 업데이트: 2014-11-15 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
não bastará denunciar.
es genügt nicht, anzuprangern.
마지막 업데이트: 2012-03-23 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE
devemos denunciar isso aqui.
das sollten wir hier kritisch anmerken.
e isso nós devíamos denunciar.
das sollten wir verurteilen.
motivos para denunciar o compromisso
gründe für den widerruf der verpflichtungsannahme
마지막 업데이트: 2014-11-03 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE
todos o deveremos denunciar vigorosamente.
wir sollten ihn alle entschieden ablehnen.
devemos denunciar a união aduaneira?
sollen wir die zollunion aufkündigen?
denunciar ou alterar os seus acordos bilaterais
auflösung oder Änderung ihrer bilateralen abkommen
마지막 업데이트: 2017-04-25 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
os consumidores poderão denunciar eventuais abusos.
die verbraucher sollen die möglichkeit haben, fälle von missbrauch zu melden.
마지막 업데이트: 2017-04-07 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE
foi dito que se deveria denunciar os faltosos.
es wurde gesagt, man solle die sünder nennen.
qualquer participante pode denunciar o presente convénio.
jeder teilnehmer kann von dieser Übereinkunft zurücktreten .
마지막 업데이트: 2014-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
mais uma vez se torna necessário denunciar que:
wir müssen erneut folgende feststellungen treffen:
denunciar a iniciativa eba afectaria a credibilidade da ue.
rücktritt von "alles außer waffen" würde die glaubwürdigkeit der eu in frage stellen.
마지막 업데이트: 2017-04-07 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
temos de enfrentar os factos e de os denunciar.
es gilt, den tatsachen ins auge zu schauen und sie zu verurteilen.
cada uma das partes poderá denunciar a presente convenção.
jede vertragspartei kann dieses Übereinkommen kündigen.
마지막 업데이트: 2014-11-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
entretanto, queremos denunciar o carácter indeciso da resolução.
allerdings verurteilen wir die inkonsequenz der entschließung.
quero ainda denunciar a criação permanente de trabalho precário.
ich möchte auch die ständige schaffung unsicherer arbeitsplätze anprangern.
- denunciar todas as formas de violência, especialmente o terrorismo;
- missbilligung jeglicher form von gewalt, insbesondere des terrorismus;
o parlamento europeu, repito, terá de denunciar energicamente esta situação.
das europäische parlament muß in dieser frage eine deutliche sprache sprechen.
cada parte contratante pode denunciar o acordo mediante notificação à outra parte contratante.
jede vertragspartei kann dieses abkommen durch notifizierung an die andere vertragspartei kündigen .