人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ninguém se coloca a questão.
no one has asked this question.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 6
品質:
só assim se coloca a questão ...
that is the only view we can take of the matter. . . .
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
e é aí que se coloca a questão.
and that is where the shoe pinches.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
o problema que se colocará a mim é o de saber se serão admissíveis ou não.
the problem facing me is whether they are admissible or not.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 3
品質:
deve‑se colocar a ênfase nesta harmonização.
this harmonisation should be emphasised.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
mas também a eles se coloca a questão das fronteiras.
but even soviets are confronted with the question of frontiers.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
este é o caminho em que se colocou a revolução russa.
such is the path that the russian revolution has taken.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
É este o desafio que se coloca a todas as nossas instituições.
that is the challenge to all our institutions.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
poucas questões do foro jurídico se colocam a propósito deste relatório.
there are few legal questions raised in connection with this report.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。