プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uzasadnieniu przedstawionemu
att uppnå nämnda mål på samma villkor(
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zarzuty przeciwko sprawozdaniu przedstawionemu przez trybunał obrachunkowy
i en skrivelse av den 23 december 1998 meddelade kommissionen emellertid klaganden ae
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dokument wywozowy odpowiada wzorowi przedstawionemu w załączniku ii.
exportdokumentet skall överensstämma med förlagan i bilaga ii.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
deklaracja ta odpowiada wzorowi przedstawionemu w pkt 2 załącznika iii.
denna försäkran skall upprättas i enlighet med mallen i punkt 2 i bilaga iii.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
1. w świadectwie odpowiadającemu wzorowi przedstawionemu w załączniku ii;
1. i ett härstamningsbevis som stämmer överens med förebilden i bilaga 2,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
5.wsparcie budżetowe nie podlega przedstawionemu powyżej systemowi zarządzania.
5budgetstödet ingår inte i detta förvaltningssystem.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
procesowi przedstawionemu powyżej powinny towarzyszyć konsultacje publiczne na temat konkretnych propozycji.
det ovan nämnda arbetet bör systematiskt kompletteras med offentliga samråd om specifika förslag.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
w pierwszej kolejności przyjrzyjmy się pojęciu partnerstwa lokalnego przedstawionemu w legislacyjnych dokumentach wytycznych.
men först av allt en snabbtitt på begreppet lokala partnerskap i den vägledande lagstiftningen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dokument przywozowy oraz oświadczenie importera sporządzone są na formularzu odpowiadającemu wzorowi przedstawionemu w załączniku i.
en blankett som motsvarar förlagan i bilaga 1 skall användas för importdokumentet och importörens deklaration.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
formularz odpowiadający wzorowi przedstawionemu w załączniku vii będzie stosowany jako dokument przywozowy oraz deklaracja importera.
en blankett som motsvarar förlagan i bilaga 7 skall användas för importdokumentet och för importörens deklaration.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
- albo towarzyszyć świadectwo odpowiadające wzorowi 2 przedstawionemu w załączniku iv do dyrektywy 90/539/ewg,
- antingen åtfölja hälsointyget enligt förebild 2 i bilaga iv till direktiv 90/539/eeg,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
w przypadku braku takiej faktury lub jeśli nie odpowiada ona produktowi przedstawionemu do oclenia, nałożone zostanie cło antydumpingowe w odpowiedniej wysokości.
om ingen sådan faktura uppvisas, eller om den inte motsvarar den produkt som uppvisas i tullen, ska i stället den gällande antidumpningstullsatsen betalas.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 3
品質:
5. dokument wywozowy odpowiada wzorowi przedstawionemu w załączniku ii. dokument ten jest ważny na wywóz do całego obszaru celnego wspólnoty.
5. exportdokumentet skall överensstämma med förlagan i bilaga ii. det skall vara giltigt för export till hela gemenskapens tullområde.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
jeżeli taka faktura nie zostanie przedstawiona lub też przedłożona faktura nie odpowiada produktowi przedstawionemu organom celnym, należna będzie z tego tytułu odpowiednia stawka cła antydumpingowego i wyrównawczego.
om det inte uppvisas någon sådan faktura eller om fakturan inte svarar mot den produkt som uppvisas för tullmyndigheterna, kommer i stället de tillämpliga antidumpnings- och utjämningstullarna att tas ut.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
formularze, które mają być używane przez właściwe władze państw członkowskich do wydawania pozwoleń na przywóz wymienionych w art. 21 odpowiadają wzorcowi przedstawionemu w załączniku iii.
de formulär som skall användas av medlemsstaternas behöriga myndigheter för utfärdande av de importtillstånd som avses i artikel 21 skall överensstämma med förlagan till importtillstånd i bilaga iii.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
państwa członkowskie przyznają wnioskodawcy znak homologacji typu ewg, odpowiadający wzorowi przedstawionemu w załączniku ii, dla każdego wzoru urządzenia rejestrującego lub wzoru wykresówki zatwierdzanego na mocy art. 5.
för varje typ av färdskrivare eller diagramblad som godkänts enligt artikel 5 skall medlemsstaten tilldela sökanden ett eeggodkännandemärke, som skall överensstämma med mallen i bilaga 2.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
pozwolenie na wywóz dla limitów ilościowych odpowiada wzorcowi przedstawionemu w załączniku ii i zaświadcza, między innymi, że dana ilość produktów została wliczona na poczet limitu ilościowego ustanowionego dla danej grupy produktów.
exportlicensen för produkter som omfattas av kvantitativa begränsningar skall överensstämma med förlagan i bilaga ii och skall intyga bland annat att den berörda mängden varor har avräknats mot den kvantitativa begränsning som fastställts för den berörda produktgruppen.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 7
品質:
参照:
w swoim wystąpieniu poświęconym programowi przedstawionemu przez nowego przewodniczącego komitetu henri malosse, przewodniczący grupy pracodawców, stwierdził, że europejska polityka energetyczna ma znaczenie priorytetowe i wezwał do stworzenia warunków do osiągnięcia przez europę postępu w tej dziedzinie.
efter den nye eesk-ordförandens anförande förklarade henri malosse, ordförande i arbetsgivargruppen, att utarbetandet av en europeisk energipolitik utgjorde en topprioritering, och han förklarade sig stödja ett europa på väg framåt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
"34. oryginał świadectwa zdrowia dołączony do mięsa podczas transportu do kraju przeznaczenia musi być wystawiony przez urzędowego lekarza weterynarii w czasie załadunku. Świadectwo zdrowia musi odpowiadać w formie i treści wzorowi przedstawionemu w załączniku ii, być sporządzone przynajmniej w języku kraju przeznaczenia i zawierać informacje określone we wzorze zamieszczonym w załączniku ii."
%quot%34. det hälsointyg vars original åtföljer köttet under transporten till mottagarlandet måste vara utfärdat av en officiell veterinär vid tidpunkten för lastningen. hälsointyget måste till utformning och innehåll motsvara mallen i bilaga 2, vara skrivet på åtminstone mottagarlandets språk och innehålla de uppgifter som anges i mallen i bilaga 2.%quot%
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています