検索ワード: perkrovimo (ポーランド語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Czech

情報

Polish

perkrovimo

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

チェコ語

情報

ポーランド語

perkrovimo operacijos vieta

チェコ語

miesto preklÁdky

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

iškrovimo arba perkrovimo uostas

チェコ語

prístav vykládky alebo prekládky

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

tatak perkĖlimo ir (arba) perkrovimo deklarcija

チェコ語

vyhlÁsenie iccat o premiestnenÍ/preklÁdke

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

b) perkrovimo datą ir uostą, kuriame bus perkrautos žuvys;

チェコ語

b) dátume a prístave prekládky;

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

direktyvos priedo turinys - nuostatos dėl pakrovimo, iškrovimo ir perkrovimo.

チェコ語

obsah prílohy k smernici: ustanovenia týkajúce sa nakládky, vykládky a manipulácie.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

Įrašas apie perkėlimo arba perkrovimo operaciją įrašomas į visų operacijoje dalyvavusių laivų žurnalus.

チェコ語

premiestnenie alebo prekládka sa zaznamenáva do lodného denníka každého plavidla, ktoré sa na tejto operácii zúčastňuje.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

iii priede nustatytos formos deklaracija perduodama ne vėliau kaip per 48 valandas nuo uoste atlikto perkrovimo dienos.

チェコ語

vyhlásenie sa odovzdáva najneskôr 48 hodín po dni prekládky v prístave v súlade s formátom uvedeným v prílohe iii.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

tikrinimo metu stebimos visos tame uoste atliekamos iškrovimo arba perkrovimo operacijos, o nacionaliniai inspektoriai bent jau:

チェコ語

inšpekcia zahŕňa monitorovanie celej vykládky alebo prekládky v danom prístave a vnútroštátni inšpektori minimálne:

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

uosto valstybė narė užtikrina, kad visada iškraunant ir perkraunant paprastuosius tunus ir visose jų iškrovimo bei perkrovimo vietose dalyvautų inspektoriai.

チェコ語

prístavný členský štát zabezpečí kompletnú inšpekciu počas všetkých hodín vykládky a na všetkých miestach vykládky.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

b) pagal rūšis tikrina ir registruoja, pasibaigus iškrovimo arba perkrovimo operacijai, laive likusį sužvejotų žuvų kiekį;

チェコ語

b) preveria a podľa jednotlivých druhov zaznamenajú množstvo úlovku, ktoré zostalo na palube po ukončení vykládky alebo prekládky;

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(2) jei laivas dalyvauja perkrovimo operacijose, apie kiekvieną laivą, iš kurio iškrauta žuvų, pildoma atskira forma.

チェコ語

(2) v prípade, že sa plavidlo zúčastnilo operácií prekládky, pre každé odovzdávajúce plavidlo sa použije samostatný formulár.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

kiekvienos patikrinimo ataskaitos kopija nedelsiant perduodama patikrinto žvejybos laivo vėliavos valstybei ir laivo, iš kurio perkrautos žuvys, vėliavos valstybei, jei laivas dalyvavo perkrovimo operacijose.

チェコ語

kópia každej správy o inšpekcii sa bezodkladne zašle vlajkovému štátu kontrolovaného rybárskeho plavidla a vlajkovému štátu odovzdávajúceho plavidla, ak bolo plavidlo zapojené do operácií prekládky.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

valstybės narės paskiria paprastiesiems tunams iškrauti arba perkrauti naudotiną vietą arba netoli kranto esančią vietą (paskirtieji uostai), kurioje leidžiama atlikti paprastųjų tunų iškrovimo arba perkrovimo operacijas.

チェコ語

Členské štáty určia miesto, ktoré sa použije na vykládku alebo prekládku, alebo miesto neďaleko pobrežia (určené prístavy), na ktorom sú povolené vykládky alebo prekládky tuniaka modroplutvého.

最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

uosto valstybės narės kompetentinga institucija susitariančiajai šaliai, kuri yra žvejybos laivo, ketinančio iškrauti arba perkrauti žuvis, vėliavos valstybė, nedelsdama persiunčia 3 ir 4 dalyse nurodyto išankstinio pranešimo formos kopiją, o jei tas laivas dalyvavo perkrovimo operacijose - susitariančiajai šaliai, kuri yra laivų, iš kurių perkrautos žuvys, vėliavos valstybė.

チェコ語

príslušný orgán prístavného členského štátu zašle kópiu formulára na predbežné oznámenie uvedeného v odsekoch 3 a 4 bezodkladne zmluvnej strane, ktorou je vlajkový štát rybárskeho plavidla plánujúceho vykládku alebo prekládku, a ak sa toto plavidlo zúčastňuje na prekládke, zmluvnej strane, ktorou je vlajkový štát odovzdávajúceho plavidla.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,339,106 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK