プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
potwierdzajĄc:
bekrÄftigt:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
potwierdzając, że niektóre i e o p e js k
das weißbuch erkannte zwar an, dass es in einigen mitgliedstaaten bereits
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
potwierdzajĄc potrzebę zapewnienia przyjaznego dla środowiska i stałego rozwoju,
in bekrÄftigung der notwendigkeit, eine umweltverträgliche und nachhaltige entwicklung sicherzustellen,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
potwierdzając, że dobro dziecka powinno być uwzględnione w pierwszym rzędzie,
bekräftigend, dass das wohl des kindes vorrangig zu berücksichtigen ist;
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
sąd odrzucił zatem argument skarżących, potwierdzając swoje orzecznictwo w tej kwestii25.
daher wies das gericht das argument der antragsteller zurück und bestätigte damit seine rechtsprechung zu diesem thema.25
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
potwierdzając , że szybkie oddanie do eksploatacji systemu sis ii pozostaje bezwzględnym priorytetem,
unter bekräftigung , dass er der raschen inbetriebnahme des sis ii auch weiterhin absolute priorität einräumt,
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
potwierdzając istotę zrównoważonego rozwoju zapisanego w traktatach jako fundamentalny cel unii, w maju 2001 r.
der europäische rat von göteborg bestätigte im mai 2001 nicht nur erneut die bedeutung der nachhaltigen entwicklung, die als grundlegendes ziel der union in den verträgen verankert ist, sondern fügte der lissabon-strategie für wettbewerbsfähigkeit und beschäftigung noch eine weitere dimension – die ökologische nachhaltigkeit – hinzu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i podstawowych wolności oraz państwa prawnego , potwierdzajĄc swe przywiązanie do podstawowych praw socjalnych określonych w europejskiej
( 7 ) bei der tätigkeit der union wird die verantwortung der mitgliedstaaten für die festlegung ihrer gesundheitspolitik sowie für die organisation des gesundheitswesens und die medizinische versorgung gewahrt . die verantwortung der mitgliedstaaten umfasst die verwaltung des
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
jeden lub kilku członków komitetu otwierającego parafuje dokumenty, potwierdzając datę i godzinę wysyłki każdej oferty.
ein oder mehrere mitglieder des ausschusses paraphieren die dokumente, auf denen datum und uhrzeit des versands der angebote stehen.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
ustanawiającego europejską wspólnotę energii atomowej, przywoŁujĄc i potwierdzajĄc decyzję z 8 kwietnia 1965 roku, bez uszczerbku dla decyzji
des vertrags zur gründung der europäischen atomgemeinschaft, eingedenk und in bestÄtigung des beschlusses vom 8. april 1965, jedoch unbeschadet der beschlüsse
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
3. jeden lub więcej członków komitetu otwierającego parafuje dokumenty, potwierdzając datę i godzinę wysyłki każdej oferty.
(3) ein oder mehrere mitglieder des ausschusses paraphieren die dokumente, auf denen datum und uhrzeit des versands der angebote stehen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
w pierwszej kolejności komitet odsyła do swojej opinii poświęconej konkretnie tej dziedzinie23, ponownie potwierdzając i akcentując zawarte w niej stwierdzenia.
zunächst verweist der ausschuss auf seine spezifisch diesem themenkreis gewidmete stellungnahme23, deren aussagen er noch einmal bestätigt und unterstreicht.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
参照:
nawet przy niższym stopniu szacowanego powodzenia i wyższych kosztach, stosunek zysków do kosztów pozostaje korzystny potwierdzając opłacalność inwestycji w system ecall.
selbst wenn man von einer niedrigeren erfolgsrate und höheren kosten ausginge, bliebe das kosten-nutzen-verhältnis noch positiv, was die solidität der investitionen in den ecall-dienst unterstreicht.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
dnia 18 marca 2010 r. air koryo złożył wyjaśnienia przed komitetem ds. bezpieczeństwa lotniczego, potwierdzając pozytywny rozwój sytuacji w przedsiębiorstwie.
am 18. märz 2010 äußerte sich air koryo gegenüber dem flugsicherheitsausschuss, wobei sich die positiven entwicklungen innerhalb des unternehmens bestätigten.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
potwierdzając swoją politykę wobec tamilskich tygrysów (ltte), rada przyjmuje do wiadomości ogłoszenie przez tę organizację jednostronnego zawieszenia broni.
er bekräftigt seine haltung gegenüber der ltte, nimmt jedoch deren ankündigung eines einseitigen waffenstillstands zur kenntnis.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
dane te wspierają długotrwały profil bezpieczeństwa produktu xiapex, potwierdzając, że nie zidentyfikowano nowych zagrożeń dotyczących bezpieczeństwa podczas 5-letniego okresu obserwacji.
diese daten unterstützen das langfristige sicherheitsprofil von xiapex, da während des 5-jährigen follow-up-zeitraums keine neuen sicherheitsrisiken festgestellt wurden.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
0, 90; 1, 02) potwierdzając, że schematy zawierające produkt xeloda są jednakowo skuteczne jak schematy zawierające 5- fu.
0,90 – 1,02) und weist auf die Äquivalenz der xeloda haltigen und der 5-fu-haltigen therapieschemata hin.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:
参照:
„w przypadku ofert wysyłanych w formie listownej jeden lub więcej członków komitetu otwierającego parafuje dokumenty, potwierdzając datę i godzinę wysyłki każdej oferty.”.
„bei abgabe der angebote mittels eines schreibens paraphieren eines oder mehrere der mitglieder des ausschusses die dokumente, auf denen datum und uhrzeit des versands der angebote vermerkt sind.“
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ponadto zawarte w wymienionej karcie informacje nie wymieniają udziału w programie agencji wodnych, potwierdzając jednocześnie, że udział państwa stanowi 35 % kosztów inwestycji.
das informationsblatt bestätigte übrigens nur, dass sich der staatliche zuschuss auf 35 % der investitionskosten beläuft, und enthielt keine angaben zur beteiligung der wasserbehörden an dem programm.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照: