検索ワード: týkajúcich (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

týkajúcich

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

mája 1997 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa tlakových zariadení (Ú.

ドイツ語

mai 1997 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über druckgeräte (abl.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

júla 1976 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa liehomerov a liehových hustomerov (Ú.

ドイツ語

juli 1976 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über alkoholometer und aräometer für alkohol (abl.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

júna 1987 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa jednoduchých tlakových nádob (Ú.

ドイツ語

juni 1987 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten betreffend einfache druckbehälter (abl.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

októbra 1971 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa kalibrácie nádrží plavidiel (Ú.

ドイツ語

oktober 1971 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die vermessung von schiffsbehältern (abl.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

decembra 1974 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa fliaš používaných ako odmerné nádoby (Ú.

ドイツ語

dezember 1974 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über flaschen als maßbehältnisse (abl.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

septembra 1984 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa bezšvových oceľových plynových tlakových fliaš (Ú.

ドイツ語

september 1984 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über nahtlose gasflaschen aus stahl (abl.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

mája 1986 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa tlakomerov na meranie tlaku v pneumatikách motorových vozidiel (Ú.

ドイツ語

mai 1986 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über luftdruckmessgeräte für kraftfahrzeugreifen (abl.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

januára 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa plnenia určitých spotrebiteľsky balených výrobkov podľa hmotnosti alebo objemu (Ú.

ドイツ語

januar 1976 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die abfüllung bestimmter erzeugnisse nach gewicht oder volumen in fertigpackungen (abl.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

septembra 1984 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa bezšvíkových nelegovaných hliníkových fliaš na plyn a fliaš na plyn z legovaného hliníka (Ú.

ドイツ語

september 1984 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über nahtlose gasflaschen aus unlegiertem aluminium und aluminiumlegierungen (abl.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

januára 1980 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa rozpätia menovitých množstiev a menovitých objemov prípustných pre niektoré výrobky v hotovom balení (Ú.

ドイツ語

januar 1980 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die zulässigen reihen von nennfüllmengen und nennvolumen von behältnissen für bestimmte erzeugnisse in fertigpackungen (abl.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

júna 1990 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa plynových spotrebičov, naposledy zmenená a doplnená smernicou rady 93/68/ehs z 22.

ドイツ語

juni 1990 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten für gasverbrauchseinrichtungen, zuletzt geändert durch die richtlinie 93/68/ewg des rates vom 22.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

decembra 1989 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa osobných ochranných prostriedkov, naposledy zmenená a doplnená nariadením európskeho parlamentu a rady (es) č.

ドイツ語

dezember 1989 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten für persönliche schutzausrüstungen, zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

11. podľa zákona o konkurze, spoločnosť, ktorá sa uchádza o vyrovnanie s veriteľmi, musí súdu predložiť zoznam opatrení týkajúcich sa reorganizácie spoločnosti a ďalšieho financovania činnosti spoločnosti po tomto vyrovnaní.

ドイツ語

11. podľa zákona o konkurze, spoločnosť, ktorá sa uchádza o vyrovnanie s veriteľmi, musí súdu predložiť zoznam opatrení týkajúcich sa reorganizácie spoločnosti a ďalšieho financovania činnosti spoločnosti po tomto vyrovnaní.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

59) komisia pochybuje, že opatrenia opísané v návrhu frucony na vyrovnanie predstavujú skutočné reštrukturalizačné opatrenia, ktoré v primeranej lehote a na základe reálnych predpokladov týkajúcich sa budúcich prevádzkových podmienok povedú k dlhodobej životaschopnosti spoločnosti.

ドイツ語

59) komisia pochybuje, že opatrenia opísané v návrhu frucony na vyrovnanie predstavujú skutočné reštrukturalizačné opatrenia, ktoré v primeranej lehote a na základe reálnych predpokladov týkajúcich sa budúcich prevádzkových podmienok povedú k dlhodobej životaschopnosti spoločnosti.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

júna 1998 o technických ustanoveniach týkajúcich sa vyhlásení, ktoré sa viažu na množstvá priemyselných spotrebiteľských balení (rs 941.281.1), v znení neskorších zmien a doplnení.

ドイツ語

juni 1998 über die technischen vorschriften betreffend die mengenangaben auf industriellen fertigpackungen (sr 941.281.1) und spätere Änderungen |

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

strany sa dohodnú na kontaktných miestach, aby umožnili orgánom a výrobcom dostatočne rýchlo informovať orgány druhej strany o nedostatkoch kvality, o odvolaní šarží, o falšovaní a o iných problémoch týkajúcich sa kvality, ktoré by si mohli vyžadovať dodatočné inšpekcie alebo pozastavenie distribúcie šarže.

ドイツ語

die vertragsparteien vereinbaren die einrichtung von kontaktstellen, damit behörden und hersteller die behörden der anderen vertragspartei bei qualitätsmängeln, beim rückruf von chargen, bei fälschungen und anderen problemen im zusammenhang mit der qualität, die zusätzliche kontrollen oder die einstellung des vertriebs der betreffenden charge erforderlich machen können, so schnell wie möglich unterrichten können.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,538,540 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK