人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nazwa „kiełbasa krakowska sucha staropolska” (gts) zostaje zarejestrowana.
the name ‘kiełbasa krakowska sucha staropolska’ (tsg) is hereby entered in the register. the name specified in the first paragraph denotes a product in class 1.2.
最終更新: 2019-04-13
使用頻度: 1
品質:
rejestrujące w rejestrze gwarantowanych tradycyjnych specjalności nazwę [„kiełbasa krakowska sucha staropolska” (gts)]
entering a name in the register of traditional specialities guaranteed ‘kiełbasa krakowska sucha staropolska’ (tsg)
最終更新: 2019-04-13
使用頻度: 1
品質:
do komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 51 rozporządzenia (ue) nr 1151/2012, należy zatem zarejestrować nazwę „kiełbasa krakowska sucha staropolska”,
as no statement of opposition under article 51 of regulation (eu) no 1151/2012 has been received by the commission, the name ‘kiełbasa krakowska sucha staropolska’ should therefore be entered in the register,
最終更新: 2019-04-13
使用頻度: 1
品質:
zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (ue) nr 1151/2012 wniosek polski o rejestrację nazwy „kiełbasa krakowska sucha staropolska” został opublikowany w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
pursuant to article 50(2)(b) of regulation (eu) no 1151/2012, poland's application to register the name ‘kiełbasa krakowska sucha staropolska’ was published in the official journal of the european union.
最終更新: 2019-04-13
使用頻度: 1
品質: