プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
donum dat
magna
最終更新: 2020-05-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
deus dat et deus
最終更新: 2023-09-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
dat rosa mel apibus
das
最終更新: 2024-05-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
bis dato,qui city dat
最終更新: 2023-09-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
deus hominibus in terra pacem dat
er nimmt die sünden der welt weg
最終更新: 2022-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
fortuna multis dat nimium, satis nulli.
das glück gibt vielen zuviel, aber keinem genug.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
deinde pater ei in utramque manum malum dat
dann gibt ihm der vater einen apfel in die hand
最終更新: 2023-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
quia dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudenti
denn der herr gibt weisheit, und aus seinem munde kommt erkenntnis und verstand.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eu
der herr behütet die fremdlinge und erhält die waisen und witwen und kehrt zurück den weg der gottlosen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite
da kommt jesus und nimmt das brot und gibt es ihnen, desgleichen auch die fische.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quem enim misit deus verba dei loquitur non enim ad mensuram dat deus spiritu
denn welchen gott gesandt hat, der redet gottes worte; denn gott gibt den geist nicht nach dem maß.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
facit iudicium pupillo et viduae amat peregrinum et dat ei victum atque vestitu
und schafft recht den waisen und witwen und hat die fremdlinge lieb, daß er ihnen speise und kleider gebe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
infirmos curate mortuos suscitate leprosos mundate daemones eicite gratis accepistis gratis dat
macht die kranken gesund, reinigt die aussätzigen, weckt die toten auf, treibt die teufel aus. umsonst habt ihr's empfangen, umsonst gebt es auch.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
filium tam bonum corrumpis: hic enim nunc puellis pulchris dona dat et convivia instuit
sohn so korrupt gut, das ist jetzt die hübschen mädchen geben geschenke und bankette instuit
最終更新: 2021-04-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
similiter adulescentes subditi estote senioribus omnes autem invicem humilitatem insinuate quia deus superbis resistit humilibus autem dat gratia
desgleichen, ihr jüngeren, seid untertan den Ältesten. allesamt seid untereinander untertan und haltet fest an der demut. denn gott widersteht den hoffärtigen, aber den demütigen gibt er gnade.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui
wenn er donnert, so ist des wassers die menge unter dem himmel, und er zieht die nebel auf vom ende der erde; er macht die blitze im regen und läßt den wind kommen aus seinen vorratskammern.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et quomodo descendit imber et nix de caelo et illuc ultra non revertitur sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit et dat semen serenti et panem comedent
denn gleichwie der regen und schnee vom himmel fällt und nicht wieder dahinkommt, sondern feuchtet die erde und macht sie fruchtbar und wachsend, daß sie gibt samen, zu säen, und brot, zu essen:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: