検索ワード: erat ibi fons iacob (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

erat ibi fons iacob

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

erat autem ibi fons iacob iesus ergo fatigatus ex itinere sedebat sic super fontem hora erat quasi sext

ドイツ語

es war aber daselbst jakobs brunnen. da nun jesus müde war von der reise, setzte er sich also auf den brunnen; und es war um die sechste stunde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et introivit iterum synagogam et erat ibi homo habens manum arida

ドイツ語

und er ging abermals in die schule. und es war da ein mensch, der hatte eine verdorrte hand.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tradiditque ioseph in carcerem ubi vincti regis custodiebantur et erat ibi clausu

ドイツ語

da nahm ihn sein herr und legte ihn ins gefängnis, darin des königs gefangene lagen; und er lag allda im gefängnis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

factum est autem et in alio sabbato ut intraret in synagogam et doceret et erat ibi homo et manus eius dextra erat arid

ドイツ語

es geschah aber an einem andern sabbat, daß er ging in die schule und lehrte. und da war ein mensch, des rechte hand war verdorrt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

pervenit autem in derben et lystram et ecce discipulus quidam erat ibi nomine timotheus filius mulieris iudaeae fidelis patre gentil

ドイツ語

er kam aber gen derbe und lystra; und siehe, ein jünger war daselbst mit namen timotheus, eines jüdischen weibes sohn, die war gläubig, aber eines griechischen vaters.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente

ドイツ語

und er führte mich durch den eingang an der seite des tors gegen mitternacht zu den kammern des heiligtums, so den priestern gehörten; und siehe, daselbst war ein raum in der ecke gegen abend.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque pervenisset ad portam beniamin erat ibi custos portae per vices nomine hierias filius selemiae filii ananiae et adprehendit hieremiam prophetam dicens ad chaldeos profugi

ドイツ語

ging jeremia aus jerusalem und wollte ins land benjamin gehen, seinen acker in besitz zu nehmen unter dem volk.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ea tempestate erat ibi propheta domini nomine oded qui egressus obviam exercitui venientium in samariam dixit eis ecce iratus dominus deus patrum vestrorum contra iudam tradidit eos manibus vestris et occidistis illos atrociter ita ut caelum pertingeret vestra crudelita

ドイツ語

es war daselbst aber ein prophet des herrn, der hieß obed; der ging heraus, dem heer entgegen, das gen samaria kam, und sprach zu ihnen: siehe, weil der herr, eurer väter gott, über juda zornig ist, hat er sie in eure hände gegeben; ihr aber habt sie erwürgt so greulich, daß es in den himmel reicht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,523,316 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK