You searched for: erat ibi fons iacob (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

erat ibi fons iacob

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

erat autem ibi fons iacob iesus ergo fatigatus ex itinere sedebat sic super fontem hora erat quasi sext

Tyska

es war aber daselbst jakobs brunnen. da nun jesus müde war von der reise, setzte er sich also auf den brunnen; und es war um die sechste stunde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et introivit iterum synagogam et erat ibi homo habens manum arida

Tyska

und er ging abermals in die schule. und es war da ein mensch, der hatte eine verdorrte hand.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

tradiditque ioseph in carcerem ubi vincti regis custodiebantur et erat ibi clausu

Tyska

da nahm ihn sein herr und legte ihn ins gefängnis, darin des königs gefangene lagen; und er lag allda im gefängnis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

factum est autem et in alio sabbato ut intraret in synagogam et doceret et erat ibi homo et manus eius dextra erat arid

Tyska

es geschah aber an einem andern sabbat, daß er ging in die schule und lehrte. und da war ein mensch, des rechte hand war verdorrt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

pervenit autem in derben et lystram et ecce discipulus quidam erat ibi nomine timotheus filius mulieris iudaeae fidelis patre gentil

Tyska

er kam aber gen derbe und lystra; und siehe, ein jünger war daselbst mit namen timotheus, eines jüdischen weibes sohn, die war gläubig, aber eines griechischen vaters.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente

Tyska

und er führte mich durch den eingang an der seite des tors gegen mitternacht zu den kammern des heiligtums, so den priestern gehörten; und siehe, daselbst war ein raum in der ecke gegen abend.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cumque pervenisset ad portam beniamin erat ibi custos portae per vices nomine hierias filius selemiae filii ananiae et adprehendit hieremiam prophetam dicens ad chaldeos profugi

Tyska

ging jeremia aus jerusalem und wollte ins land benjamin gehen, seinen acker in besitz zu nehmen unter dem volk.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ea tempestate erat ibi propheta domini nomine oded qui egressus obviam exercitui venientium in samariam dixit eis ecce iratus dominus deus patrum vestrorum contra iudam tradidit eos manibus vestris et occidistis illos atrociter ita ut caelum pertingeret vestra crudelita

Tyska

es war daselbst aber ein prophet des herrn, der hieß obed; der ging heraus, dem heer entgegen, das gen samaria kam, und sprach zu ihnen: siehe, weil der herr, eurer väter gott, über juda zornig ist, hat er sie in eure hände gegeben; ihr aber habt sie erwürgt so greulich, daß es in den himmel reicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,515,438 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK