検索ワード: pulchra es amica mea (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

pulchra es amica mea

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

pulchra es

ドイツ語

du bist schön

最終更新: 2023-10-09
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

pulchra es amica mea suavis et decora filia

ドイツ語

du bist schön, meine freundin, wie tirza, lieblich wie

最終更新: 2015-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quam pulchra es

ドイツ語

wie schön!

最終更新: 2019-06-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

amica mea est.

ドイツ語

sie ist meine freundin.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

salve amica mea

ドイツ語

hallo meine freundin

最終更新: 2023-09-22
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecce tu pulchra es amica mea ecce tu pulchra oculi tui columbaru

ドイツ語

mein freund ist mir eine traube von zyperblumen in den weinbergen zu engedi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

o quam tu pulchra es, amica mea, columba mea, formosa mea,

ドイツ語

oh, wie schön du bist, meine liebe, meine taube, meine unbefleckt,

最終更新: 2016-10-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tota pulchra es maria

ドイツ語

all are beautiful seas

最終更新: 2020-09-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat

ドイツ語

mein freund ist mein, und ich bin sein, der unter den rosen weidet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quam pulchra es et quam decora carissima in delicii

ドイツ語

wie schön und wie lieblich bist du, du liebe voller wonne!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sicut lilium inter spinas sic amica mea inter filia

ドイツ語

wie eine rose unter den dornen, so ist meine freundin unter den töchtern.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quam pulchra es amica mea quam pulchra es oculi tui columbarum absque eo quod intrinsecus latet capilli tui sicut greges caprarum quae ascenderunt de monte galaa

ドイツ語

siehe, meine freundin, du bist schön! siehe, schön bist du! deine augen sind wie taubenaugen zwischen deinen zöpfen. dein haar ist wie eine herde ziegen, die gelagert sind am berge gilead herab.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dilectus meus loquitur mihi surge propera amica mea formonsa mea et ven

ドイツ語

mein freund antwortet und spricht zu mir: stehe auf, meine freundin, meine schöne, und komm her!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ficus protulit grossos suos vineae florent dederunt odorem surge amica mea speciosa mea et ven

ドイツ語

der feigenbaum hat knoten gewonnen, die weinstöcke haben blüten gewonnen und geben ihren geruch. stehe auf, meine freundin, und komm, meine schöne, komm her!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu

ドイツ語

ich schlafe, aber mein herz wacht. da ist die stimme meines freundes, der anklopft: tue mir auf, liebe freundin, meine schwester, meine taube, meine fromme! denn mein haupt ist voll tau und meine locken voll nachttropfen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego flos campi et lilium convallium. sicut lilium inter spinas sic amica mea inter filias. fons hortorum et puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de libano

ドイツ語

最終更新: 2020-10-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

venalicius1: „audite, viri romani! veni, puer! venite ad me, o pueri puellaeque! hic vobis servum bonum praebeo: ex africa venit. campos et agros romanos non timet. in cunctis campis agrisque bene laborat! domino semper paret ut puer magistro. dominus imperat et servi mei statim properant.“ venalicius: „servus meus etiam pulcher est. et niger est. ah, puella! et tu pulchra es, sed neque nigra neque candida2 es. esne serva?“ cornelia: „serva non sum. sum libera. sum filia liberi viri

ドイツ語

der sklavenhändler: "hören sie, die römer! ich bin heraufgekommen, junge! komm zu mir, jungs und mädels! hier biete ich ihnen einen guten diener an, der aus afrika kam. das gelände und die felder haben keine angst vor den römern. in allen bereichen und es funktioniert! das kind sollte immer als anführer gesehen werden. die regeln und die sklaven sind großartig. "marketing" -sklave ist auch ein gutaussehender mann. und weiß. ah, mädchen! und du bist schön, aber sie sind weder schwarz noch candida2. bist du gerettet? cornelia: das sind wir nicht. ich bin frei. ich bin ein freier mann, tochtervenalicius1: „audite, viri romani! veni, puer! venite ad me, o pueri puellaeque! hic vobis servum bonum praebeo: ex africa venit. campos et agros romanos non timet. in cunctis campis agrisque bene laborat! domino semper paret ut puer magistro. dominus imperat et servi mei statim properant.“ venalicius: „servus meus etiam pulcher est. et niger est. ah, puella! et tu pulchra es, sed neque nigra neque candida2 es. esne serva?“ cornelia: „serva non sum. sum libera. sum filia liberi viri romani, neque filia servi nigri neque filia servae candidae sum!“ „sed videsne puerum? e syria venit. servus est, servus miser. etiam vita pueri misera est!“ statim paulus clamat: „sic non est: servus miser non sum. romanus et liber sum, vita mea est vita romani liberi!“ et titus: „sic est! nos cuncti non sumus servi, sed liberi! vita nostra misera non est.“ nunc venalicius ridet: „verba vestra bona sunt. adhuc pueri et puellae estis et magistris tantum in ludo paretis; itaque miseri non estis!“ 1 venalicius sklavenhändler - 2 candidus, a, um weiß(häutig)

最終更新: 2021-02-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,748,891,526 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK