検索ワード: vir eius modi (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

vir eius modi

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

nolo rês eius modi audire.

ドイツ語

bedeutet das, dass wir falsche götter haben?

最終更新: 2023-06-13
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

apud plebem eius modi orationem habuit:

ドイツ語

er hielt bei dem volk eine rede dieser art:

最終更新: 2012-12-25
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nun nobilis in portis vir eius quando sederit cum senatoribus terra

ドイツ語

ihr mann ist bekannt in den toren, wenn er sitzt bei den Ältesten des landes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ioseph autem vir eius cum esset iustus et nollet eam traducere voluit occulte dimittere ea

ドイツ語

joseph aber, ihr mann, war fromm und wollte sie nicht in schande bringen, gedachte aber, sie heimlich zu verlassen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait quid ergo vult ut faciam ei dixitque giezi ne quaeras filium enim non habet et vir eius senex es

ドイツ語

er sprach: was ist ihr denn zu tun? gehasi sprach: ach, sie hat keinen sohn, und ihr mann ist alt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

mulier alligata est quanto tempore vir eius vivit quod si dormierit vir eius liberata est cui vult nubat tantum in domin

ドイツ語

ein weib ist gebunden durch das gesetz, solange ihr mann lebt; so aber ihr mann entschläft, ist sie frei, zu heiraten, wen sie will, nur, daß es im herrn geschehe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

iudicate matrem vestram iudicate quoniam ipsa non uxor mea et ego non vir eius auferat fornicationes suas a facie sua et adulteria sua de medio uberum suoru

ドイツ語

sprecht das urteil über eure mutter-sie sei nicht mein weib, und ich will sie nicht haben! -,heißt sie ihre hurerei von ihrem angesichte wegtun und ihre ehebrecherei von ihren brüsten,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

igitur vivente viro vocabitur adultera si fuerit cum alio viro si autem mortuus fuerit vir eius liberata est a lege ut non sit adultera si fuerit cum alio vir

ドイツ語

wo sie nun eines andern mannes wird, solange der mann lebt, wird sie eine ehebrecherin geheißen; so aber der mann stirbt, ist sie frei vom gesetz, daß sie nicht eine ehebrecherin ist, wo sie eines andern mannes wird.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nomen autem viri illius erat nabal et nomen uxoris eius abigail eratque mulier illa prudentissima et speciosa porro vir eius durus et pessimus et malitiosus erat autem de genere chale

ドイツ語

und er hieß nabal; sein weib aber hieß abigail und war ein weib von guter vernunft und schön von angesicht; der mann aber war hart und boshaft in seinem tun und war einer von kaleb.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,350,589 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK