Je was op zoek naar: vir eius modi (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

vir eius modi

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

nolo rês eius modi audire.

Duits

bedeutet das, dass wir falsche götter haben?

Laatste Update: 2023-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

apud plebem eius modi orationem habuit:

Duits

er hielt bei dem volk eine rede dieser art:

Laatste Update: 2012-12-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nun nobilis in portis vir eius quando sederit cum senatoribus terra

Duits

ihr mann ist bekannt in den toren, wenn er sitzt bei den Ältesten des landes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ioseph autem vir eius cum esset iustus et nollet eam traducere voluit occulte dimittere ea

Duits

joseph aber, ihr mann, war fromm und wollte sie nicht in schande bringen, gedachte aber, sie heimlich zu verlassen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait quid ergo vult ut faciam ei dixitque giezi ne quaeras filium enim non habet et vir eius senex es

Duits

er sprach: was ist ihr denn zu tun? gehasi sprach: ach, sie hat keinen sohn, und ihr mann ist alt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

mulier alligata est quanto tempore vir eius vivit quod si dormierit vir eius liberata est cui vult nubat tantum in domin

Duits

ein weib ist gebunden durch das gesetz, solange ihr mann lebt; so aber ihr mann entschläft, ist sie frei, zu heiraten, wen sie will, nur, daß es im herrn geschehe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iudicate matrem vestram iudicate quoniam ipsa non uxor mea et ego non vir eius auferat fornicationes suas a facie sua et adulteria sua de medio uberum suoru

Duits

sprecht das urteil über eure mutter-sie sei nicht mein weib, und ich will sie nicht haben! -,heißt sie ihre hurerei von ihrem angesichte wegtun und ihre ehebrecherei von ihren brüsten,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

igitur vivente viro vocabitur adultera si fuerit cum alio viro si autem mortuus fuerit vir eius liberata est a lege ut non sit adultera si fuerit cum alio vir

Duits

wo sie nun eines andern mannes wird, solange der mann lebt, wird sie eine ehebrecherin geheißen; so aber der mann stirbt, ist sie frei vom gesetz, daß sie nicht eine ehebrecherin ist, wo sie eines andern mannes wird.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nomen autem viri illius erat nabal et nomen uxoris eius abigail eratque mulier illa prudentissima et speciosa porro vir eius durus et pessimus et malitiosus erat autem de genere chale

Duits

und er hieß nabal; sein weib aber hieß abigail und war ein weib von guter vernunft und schön von angesicht; der mann aber war hart und boshaft in seinem tun und war einer von kaleb.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,500,853 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK