検索ワード: monte (ラテン語 - ノルウェー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Norwegian

情報

Latin

monte

Norwegian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ノルウェー語

情報

ラテン語

habitavitque esau in monte seir ipse est edo

ノルウェー語

så bosatte esau sig i se'ir-fjellene - esau, det er den samme som edom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

egressi de monte sepher venerunt in arad

ノルウェー語

og de drog fra sefer-fjellet og leiret sig i harada.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque ascendisset moses operuit nubes monte

ノルウェー語

så steg moses op på fjellet, og skyen skjulte fjellet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cariathaim et sebama et sarathasar in monte convalli

ノルウェー語

og kirjata'im og sibma og seret-hassahar på fjellet i dalen

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

deposuerunt ergo filii israhel ornatum suum a monte hore

ノルウェー語

da tok israels barn sine smykker av og bar dem ikke mere, efterat de hadde draget fra fjellet horeb.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus monte

ノルウェー語

på den hårde sten legger de sin hånd, de velter hele fjell om fra grunnen av.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multa

ノルウェー語

da han gikk ned av fjellet, fulgte meget folk ham.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et eriges tabernaculum iuxta exemplum quod tibi in monte monstratum es

ノルウェー語

du skal reise tabernaklet på den rette måte, således som det blev vist dig på fjellet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

mortuusque est ac sepultus in farathon terrae ephraim in monte amalec

ノルウェー語

og piratonitten abdon, hillels sønn, døde og blev begravet i piraton i efra'ims land, på amalekitter-fjellet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

voce mea ad dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalm

ノルウェー語

høit ropte jeg til herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. sela.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem man

ノルウェー語

da vendte jeg mig og gikk ned av fjellet, mens fjellet stod i brennende lue, og i mine to hender hadde jeg paktens to tavler.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

artavitque amorreus filios dan in monte nec dedit eis locum ut ad planiora descenderen

ノルウェー語

og amorittene trengte dans barn op i fjellene; de lot dem ikke få komme ned i dalen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et reversus est moses de monte portans duas tabulas testimonii manu scriptas ex utraque part

ノルウェー語

og moses vendte sig og gikk ned fra fjellet med vidnesbyrdets to tavler i sin hånd, og på begge sider av tavlene var der skrevet; både på forsiden og baksiden var der skrevet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aedificavit autem hieroboam sychem in monte ephraim et habitavit ibi et egressus inde aedificavit phanuhe

ノルウェー語

jeroboam bygget sikem i efra'im-fjellene om til en fast by og bosatte sig der; siden drog han derfra og bygget også pnuel om til en fast by.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

de hierusalem quippe egredientur reliquiae et quod salvetur de monte sion zelus domini exercituum faciet ho

ノルウェー語

for fra jerusalem skal utgå en levning og fra sions berg en rest som har sloppet unda; herrens nidkjærhet skal gjøre dette.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

decreveruntque cedes in galilea montis nepthali et sychem in monte ephraim et cariatharbe ipsa est hebron in monte iud

ノルウェー語

så helliget de kedes i galilea i naftali-fjellene og sikem i efra'im-fjellene og kirjat-arba, det er hebron, i juda-fjellene.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

canite tuba in sion ululate in monte sancto meo conturbentur omnes habitatores terrae quia venit dies domini quia prope es

ノルウェー語

støt i basun på sion og blås alarm på mitt hellige berg, alle som bor i landet, beve! for herrens dag kommer - den er nær,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et erubescet luna et confundetur sol cum regnaverit dominus exercituum in monte sion et in hierusalem et in conspectu senum suorum fuerit glorificatu

ノルウェー語

og månen skal blyges, og solen skamme sig; for herren, hærskarenes gud, er konge på sions berg og i jerusalem, og for hans eldstes øine er det herlighet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,139,487 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK