検索ワード: quamvis (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

quamvis

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

quamvis testatus

フランス語

quoique attestant

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

quamvis sis sapiens.

フランス語

bien que tu sois sage.

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

quamvis lapis nudus

フランス語

quoiqu'une pierre nue

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

quamvis pinus pontica,

フランス語

bien que toi, sapin du-pont,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

quamvis grandius ille sonet

フランス語

quoiqu'il ait un style plus élevé

最終更新: 2013-02-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

quamvis mater adsit huic,

フランス語

bien que sa mère assiste celui-ci,

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

quamvis tu esses candidus?

フランス語

bien que tu fusses blanc?

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

quamvis sine pennis non minus alta peto

フランス語

bien que n'étant pas sans ailes moins haute demande

最終更新: 2013-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

expalluit notabiliter, quamvis palleat semper

フランス語

il devint visiblement très pâle, malgré sa pâleur habituelle

最終更新: 2010-06-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

nihil agis, dolor! quamvis sis molestus, numquam te esse confitebor malum

フランス語

si importune que tu sois, jamais je ne reconnaîtrai que tu es un mal

最終更新: 2013-05-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ut exaudias de caelo hoc est de firmo habitaculo tuo preces eorum et facias iudicium et dimittas populo tuo quamvis peccator

フランス語

exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit; pardonne à ton peuple ses péchés contre toi!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

aderat hora praescripta, et laetus eurialus quamvis duobus perfunctus discriminibus murum ascendit ad apertam fenestram subintrat. lucretiam iuxta foculum sedentem paratisque obsoniis expectantem reperit.

フランス語

les dispositions de l'heure présente, et même si les deux ont fait un heureux crises eurialus grimpé le mur pour ouvrir une fenêtre dans un

最終更新: 2013-05-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quamvis enim pulcherrimarum clade terrarum , ut populi, ut urbes, memorabili casu quasi semper victurus occiderit, quamvis ipse plurima opera et mansura condiderit, multum tamen perpetuitati ejus scriptorum tuorum aeternitas addet.

フランス語

quoiqu' il ait péri par une fatalité qui a désolé de très beaux pays, et que sa perte , causée par un accident mémorable, et qui lui a été commum avec des villes et des peuples entiers, doive éterniser sa mémoire,quoiqu' il ait fait bien des ouvrages qui dureront toujours, je compte pourtant que l' immortalité des tiens contribuera beaucoup à celle qu' il doit attendre.

最終更新: 2013-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ego illo tempore , scis tu , lumen cordis mei , quoniam necdum mihi haec apostolica nota erant , hoc tamen solo delectabar in illa exhortatione , quod non illam aut illam sectam , sed ipsam quaecumque esset sapientiam ut diligerem et quaererem et adsequerer et tenerem atque amplexarer fortiter , excitabar sermone illo et accendebar et ardebam , et hoc solum me in tanta flagrantia refrangebat , quod nomen christi non erat ibi , quoniam hoc nomen secundum misericordiam tuam , domine , hoc nomen salvatoris mei, fili tui , in ipso adhuc lacte matris tenerum cor meum pie biberat et alte retinebat , et quidquid sine hoc nomine fuisset quamvis litteratum et expolitum et veridicum , non me totum rapiebat.

フランス語

et en ce temps, tu le sais, lumière de mon coeur ,bien que j' ignorasse encore ces paroles de l' apôtre, ce qui me plaisait en cette exhortation, c' est qu' elle m' excitait, m' enflammait, m' enbrasait à aimer, à chercher, à conquérir, à posséder et à étreindre vigoureusement, non pas tel ou tel système, mais la sagesse elle - même, quelle qu' elle fût. une seule chose ralentissait un peu cette grande flamme : le nom du christ n' était pas là. ce nom, suivant le dessein de ta miséricorde , seigneur, ce nom de mon sauveur ton fils, avait été bu tendrement par mon coeur d' enfant avec le lait même de ma mère ; il y était demeuré au fond ; et sans ce nom, nul livre, si littéraire , si élégant, si véridique fût - il, ne pouvait me ravir tout entier.

最終更新: 2013-07-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,405,402 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK