検索ワード: figuris terminum (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

figuris terminum

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

scientia terminum amovere

ポルトガル語

conhecimento da luz da salvação

最終更新: 2023-03-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

defendendi usque ad terminum

ポルトガル語

intenção de defender um limite

最終更新: 2022-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et egreditur de bethel luzam transitque terminum archiatharot

ポルトガル語

de betel vai para luz, e passa ao termo dos arquitas, até atarote;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

ポルトガル語

marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

terminum posuisti quem non transgredientur neque convertentur operire terra

ポルトガル語

não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un

ポルトガル語

junto ao termo de dã, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, aser terá uma porção.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et erunt eis primitiae de primitiis terrae sanctum sanctorum iuxta terminum levitaru

ポルトガル語

e o oferecido ser-lhes-á repartido da santa oferta da terra, coisa santíssima, junto ao termo dos levitas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et contra terminum beniamin a plaga orientali usque ad plagam occidentalem symeon un

ポルトガル語

junto ao termo de benjamim, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, simeão terá uma porção.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in die illa erit altare domini in medio terrae aegypti et titulus iuxta terminum eius domin

ポルトガル語

naquele dia haverá um altar dedicado ao senhor no meio da terra do egito, e uma coluna se erigirá ao senhor, na sua fronteira.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et galaad ac terminum gesuri et machathi omnemque montem hermon et universam basan usque salec

ポルトガル語

e gileade, e o território dos gesureus e dos maacateus, e todo o monte hermom, e toda a basã até salca;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

emath berotha sabarim quae est inter terminum damasci et confinium emath domus atticon quae est iuxta terminos aura

ポルトガル語

hamate, berota, sibraim, que está entre o termo de damasco e o termo de hamate; hazer-haticom, que está junto ao termo de haurã.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et descendit ad occidentem iuxta terminum ieflethi usque ad terminos bethoron inferioris et gazer finiunturque regiones eius mari magn

ポルトガル語

desce para o ocidente até o termo dos jafletitas, até o termo de bete-horom de baixo, e daí até gezer, indo terminar no mar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et super terminum gad ad plagam austri in meridiem et erit finis de thamar usque ad aquas contradictionis cades hereditas contra mare magnu

ポルトガル語

junto ao termo de gade, na fronteira sul, para o sul, o termo será desde tamar até as águas de meribate-cades, até o ribeiro do egito, e até o mar grande.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi

ポルトガル語

a possessão dos levitas, e a possessão da cidade estarão no meio do que pertencer ao príncipe. entre o termo de judá e o termo de benjamim será a porção do príncipe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

salomon autem erat in dicione sua habens omnia regna sicut a flumine terrae philisthim usque ad terminum aegypti offerentium sibi munera et servientium ei cunctis diebus vitae eiu

ポルトガル語

e dominava salomão sobre todos os reinos, desde o rio até a terra dos filisteus e até o termo do egito; eles pagavam tributo, e serviram a salomão todos os dias da sua vida.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

me ergo non timebitis ait dominus et a facie mea non dolebitis qui posui harenam terminum mari praeceptum sempiternum quod non praeteribit et commovebuntur et non poterunt et intumescent fluctus eius et non transibunt illu

ポルトガル語

não me temeis a mim? diz o senhor; não tremeis diante de mim, que pus a areia por limite ao mar, por ordenança eterna, que ele não pode passar? ainda que se levantem as suas ondas, não podem prevalecer; ainda que bramem, não a podem traspassar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et super terminum iuda a plaga orientali usque ad plagam maris erunt primitiae quas separabitis viginti quinque milibus latitudinis et longitudinis sicuti singulae partes a plaga orientali usque ad plagam maris et erit sanctuarium in medio eiu

ポルトガル語

junto ao termo de judá, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, será a oferta que haveis de fazer de vinte e cinco mil canas de largura, e do comprimento de cada uma das porções, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental. o santuário estará no meio dela.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale

ポルトガル語

o príncipe, porém, terá a sua parte deste lado e do outro da área santa e da possessão da cidade, defronte da área santa e defronte da possessão da cidade, tanto ao lado ocidental, como ao lado oriental; e de comprimento corresponderá a uma das porções, desde o termo ocidental até o termo oriental.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eiu

ポルトガル語

o que restar será para o príncipe; desta e da outra banda da santa oferta, e da possessão da cidade; defronte das vinte e cinco mil canas da oferta, na direção do termo oriental, e para o ocidente, defronte das vinte e cinco mil, na direção do termo ocidental, correspondente �s porções, isso será a parte do príncipe; e a oferta santa e o santuário do templo estarão no meio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,800,087,212 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK