プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
qui in utero est
que no útero é
最終更新: 2016-04-16
使用頻度: 1
品質:
mulier in silentio discat cum omni subiection
a mulher aprenda em silêncio com toda a submissão.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vir et mulier in cuius cute candor apparueri
quando homem (ou mulher) tiver na pele da sua carne manchas lustrosas, isto é, manchas lustrosas brancas,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
panis eius in utero illius vertetur in fel aspidum intrinsecu
contudo a sua comida se transforma nas suas entranhas; dentro dele se torna em fel de áspides.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et in utero habens et clamat parturiens et cruciatur ut paria
e estando grávida, gritava com as dores do parto, sofrendo tormentos para dar � luz.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu
eis que conceberás e darás � luz um filho, ao qual porás o nome de jesus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in utero subplantavit fratrem suum et in fortitudine sua directus est cum angel
no ventre pegou do calcanhar de seu irmão; e na sua idade varonil lutou com deus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vir sive mulier in cuius capite vel barba germinarit lepra videbit eos sacerdo
e quando homem (ou mulher) tiver praga na cabeça ou na barba,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
numquid non in utero fecit me qui et illum operatus est et formavit in vulva unu
aquele que me formou no ventre não o fez também a meu servo? e não foi um que nos plasmou na madre?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan
quando ouviram isto foram saindo um a um, a começar pelos mais velhos, até os últimos; ficou só jesus, e a mulher ali em pé.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu
eis que a virgem conceberá e dará � luz um filho, o qual será chamado emanuel, que traduzido é: deus conosco.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugien
pois quando estiverem dizendo: paz e segurança! então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto �quela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et factum est ut audivit salutationem mariae elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabet
ao ouvir isabel a saudação de maria, saltou a criancinha no seu ventre, e isabel ficou cheia do espírito santo,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et postquam consummati sunt dies octo ut circumcideretur vocatum est nomen eius iesus quod vocatum est ab angelo priusquam in utero conciperetu
quando se completaram os oito dias para ser circuncidado o menino, foi-lhe dado o nome de jesus, que pelo anjo lhe fora posto antes de ser concebido.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct
ora, o nascimento de jesus cristo foi assim: estando maria, sua mãe, desposada com josé, antes de se ajuntarem, ela se achou ter concebido do espírito santo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et illa dixit utinam inveniat ancilla tua gratiam in oculis tuis et abiit mulier in viam suam et comedit vultusque eius non sunt amplius in diversa mutat
ao que disse ela: ache a tua serva graça aos teus olhos. assim a mulher se foi o seu caminho, e comeu, e já não era triste o seu semblante.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iesu christi autem generatio sic erat. cum esset desponsata mater eius maria ioseph, antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sancto
jesus cristo portanto nasceu foi assim. e foi desposada mãe sua maria josé. antes de se ajuntarem, achou-se a grávida de espírito santo.
最終更新: 2017-08-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque steterit mulier in conspectu domini discoperiet caput eius et ponet super manus illius sacrificium recordationis et oblationem zelotypiae ipse autem tenebit aquas amarissimas in quibus cum execratione maledicta congessi
então apresentará a mulher perante o senhor, e descobrirá a cabeça da mulher, e lhe porá na mão a oferta de cereais memorativa, que é a oferta de cereais por ciúmes; e o sacerdote terá na mão a água de amargura, que traz consigo a maldição;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei
responderam-lhe, porém, seu pai e sua mãe: não há, porventura, mulher entre as filhas de teus irmãos, nem entre todo o nosso povo, para que tu vás tomar mulher dos filisteus, daqueles incircuncisos? disse, porém, sansão a seu pai: toma esta para mim, porque ela muito me agrada.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: