プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quicumque quaesierit animam suam salvare perdet illam et qui perdiderit illam vivificabit ea
kas stengsis išgelbėti savo gyvybę, tas ją praras, o kas ją praras, tas atgaivins ją.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui invenit animam suam perdet illam et qui perdiderit animam suam propter me inveniet ea
kas išsaugo savo gyvybę, praras ją, o kas praranda savo gyvybę dėl manęsatras ją.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet eam qui autem perdiderit animam suam propter me inveniet ea
nes, kas nori išgelbėti savo gyvybę, tas ją praras; o kas praras savo gyvybę dėl manęs, tas ją atras.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec invenia
arba kuri moteris, turėdama dešimtį drachmų ir vieną pametusi, neužsidega žiburio, nešluoja namų ir rūpestingai neieško, kol suranda?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quis ex vobis homo qui habet centum oves et si perdiderit unam ex illis nonne dimittit nonaginta novem in deserto et vadit ad illam quae perierat donec inveniat illa
“kas iš jūsų, turėdamas šimtą avių ir vienai nuklydus, nepalieka dykumoje devyniasdešimt devynių ir neieško pražuvusios, kol suranda?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: