検索ワード: eduxisti (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

eduxisti

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

domine eduxisti ab inferno animam meam salvasti me a descendentibus in lacu

ルーマニア語

glasul domnului este puternic, glasul domnului este măreţ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait moses ad dominum ut audiant aegyptii de quorum medio eduxisti populum istu

ルーマニア語

moise a zis domnului: ,,egiptenii vor auzi lucrul acesta, ei, din mijlocul cărora ai scos pe poporul acesta prin puterea ta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

inposuisti homines super capita nostra transivimus per ignem et aquam et eduxisti nos in refrigeriu

ルーマニア語

cîmpiile pustiei sînt adăpate, şi dealurile sînt încinse cu veselie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

locutus est autem dominus ad mosen vade descende peccavit populus tuus quem eduxisti de terra aegypt

ルーマニア語

domnul a zis lui moise: ,,scoală şi pogoară-te; căci poporul tău, pe care l-ai scos din ţara egiptului, s'a stricat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nonne tu es aegyptius qui ante hos dies tumultum concitasti et eduxisti in desertum quattuor milia virorum sicarioru

ルーマニア語

nu cumva eşti egipteanul acela, care s'a răsculat acum în urmă, şi a dus în pustie pe cei patru mii de tîlhari?``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixitque mihi surge et descende hinc cito quia populus tuus quos eduxisti de aegypto deseruerunt velociter viam quam demonstrasti eis feceruntque sibi conflatil

ルーマニア語

domnul mi -a zis atunci: ,,scoală-te şi pogoară-te în grabă de aici; căci poporul tău, pe care l-ai scos din egipt, s'a stricat. s'au abătut curînd dela calea pe care le-am arătat -o; şi-au făcut un chip turnat.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et nunc domine deus noster qui eduxisti populum tuum de terra aegypti in manu forti et fecisti tibi nomen secundum diem hanc peccavimus iniquitatem fecimu

ルーマニア語

Şi acum, doamne dumnezeul nostru, tu care ai scos pe poporul tău din ţara egiptului prin mîna ta cea puternică, şi Ţi-ai făcut un nume, aşa cum este şi astăzi: noi am păcătuit..., am săvîrşit nelegiuire.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

locutusque contra deum et mosen ait cur eduxisti nos de aegypto ut moreremur in solitudine deest panis non sunt aquae anima nostra iam nausiat super cibo isto levissim

ルーマニア語

şi a vorbit împotriva lui dumnezeu şi împotriva lui moise: ,,pentru ce ne-aţi scos din egipt, ca să murim în pustie? căci nu este nici pîne, nici apă, şi ni s'a scîrbit sufletul de această hrană proastă.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

locutusque est dominus ad mosen vade ascende de loco isto tu et populus tuus quem eduxisti de terra aegypti in terram quam iuravi abraham isaac et iacob dicens semini tuo dabo ea

ルーマニア語

domnul a zis lui moise: ,,du-te, şi porneşte de aici cu poporul, pe care l-ai scos din ţara egiptului; suie-te în ţara, pe care am jurat că o voi da lui avraam, lui isaac şi lui iacov, zicînd: ,seminţei tale o voi da!`

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,779,670,923 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK