検索ワード: praecepitque (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

praecepitque

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

praecepitque moses populo in die illo dicen

ルーマニア語

În aceeaş zi, moise a mai dat următoarea poruncă poporului:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecepitque moses filiis israhel ut facerent phas

ルーマニア語

moise a vorbit copiilor lui israel, să prăznuiască paştele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecepitque ei dicens ex omni ligno paradisi comed

ルーマニア語

domnul dumnezeu a dat omului porunca aceasta: ,,poţi să mănînci după plăcere din orice pom din grădină;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecepitque servis suis medicis ut aromatibus condirent patre

ルーマニア語

a poruncit doftorilor, cari erau în slujba lui, să îmbălsămeze pe tatăl său; şi doftorii au îmbălsămat pe israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecepitque dominus angelo et convertit gladium suum in vagina

ルーマニア語

atunci domnul a vorbit îngerului, care şi -a vîrît iarăş sabia în teacă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecepitque nuntio dicens cum conpleveris universos sermones belli ad rege

ルーマニア語

Şi a dat solului următoarea poruncă: ,,cînd vei isprăvi de istorisit împăratului toate amănuntele luptei,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecepitque eis dicens post septem annos anno remissionis in sollemnitate tabernaculoru

ルーマニア語

moise le -a dat porunca aceasta: ,,la fiecare şapte ani, pe vremea anului iertării, la sărbătoarea corturilor,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adpropinquaverant autem dies david ut moreretur praecepitque salomoni filio suo dicen

ルーマニア語

david se apropia de clipa morţii, şi a dat îndrumări fiului său solomon, zicînd:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecepitque rex ut tollerent lapides grandes lapides pretiosos in fundamentum templi et quadrarent eo

ルーマニア語

Împăratul a poruncit să se scoată pietre mari şi măreţe, cioplite pentru temeliile casei.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecepitque eis dicens ponite insidias post civitatem nec longius recedatis et eritis omnes parat

ルーマニア語

şi le -a dat următoarea poruncă: ,,ascultaţi! să vă puneţi la pîndă înapoia cetăţii; să nu vă depărtaţi mult de cetate, şi toţi să fiţi gata.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vocavit itaque isaac iacob et benedixit praecepitque ei dicens noli accipere coniugem de genere chanaa

ルーマニア語

isaac a chemat pe iacov, l -a binecuvîntat, şi i -a dat porunca aceasta: ,,să nu-ţi iei nevastă dintre fetele lui canaan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

itaque aedificavit ibi altare et invocato nomine domini extendit tabernaculum praecepitque servis suis ut foderent puteu

ルーマニア語

isaac a zidit acolo un altar, a chemat numele domnului, şi şi -a întins cortul acolo. robii lui isaac au săpat acolo o fîntînă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

porro instauravit altare domini et immolavit super illud victimas et pacifica et laudem praecepitque iudae ut serviret domino deo israhe

ルーマニア語

a aşezat din nou altarul domnului, a adus pe el jertfe de mulţămire şi de laudă, şi a poruncit lui iuda să slujească domnului, dumnezeului lui israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen

ルーマニア語

Şi abimelec a zis: ,,ce ne-ai făcut? ce uşor s'ar fi putut ca vreunul din norod să se culce cu nevastă-ta, şi ne-ai fi făcut vinovaţi.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

egressus autem ioiadae pontifex ad centuriones et principes exercitus dixit eis educite illam extra septa templi et interficiatur foris gladio praecepitque sacerdos ne occideretur in domo domin

ルーマニア語

atunci preotul iehoiada, scoţînd pe sutaşi, cari erau în fruntea oştirii, le -a zis: ,,scoateţi -o afară din şiruri, şi oricine o va urma, să fie ucis.`` căci preotul zisese: ,,n'o omorîţi în casa domnului.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

regem quoque eius suspendit in patibulo usque ad vesperum et solis occasum praecepitque et deposuerunt cadaver eius de cruce proieceruntque in ipso introitu civitatis congesto super eum magno acervo lapidum qui permanet usque in praesentem die

ルーマニア語

a spînzurat de un lemn pe împăratul din ai, şi l -a lăsat pe lemn pînă seara. la apusul soarelui, iosua a poruncit să i se pogoare trupul de pe lemn; l-au aruncat la intrarea porţii cetăţii, şi au ridicat pe el o mare grămadă de pietre, care este pînă în ziua de azi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,226,493 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK