検索ワード: qui habet mei (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

qui habet mei

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

qui habet aures audiendi audia

ロシア語

Кто имеет уши слышать, да слышит!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 2
品質:

ラテン語

et dicebat qui habet aures audiendi audia

ロシア語

И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит!

最終更新: 2023-07-06
使用頻度: 2
品質:

ラテン語

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

ロシア語

Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 3
品質:

ラテン語

tollite itaque ab eo talentum et date ei qui habet decem talent

ロシア語

итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et omnis qui habet spem hanc in eo sanctificat se sicut et ille sanctus es

ロシア語

И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia

ロシア語

тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их. Кто имеет уши слышать, да слышит!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et angelo pergami ecclesiae scribe haec dicit qui habet rompheam utraque parte acuta

ロシア語

И Ангелу Пергамской церкви напиши: так говорит Имеющий острый с обеих сторон меч:

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

est puer unus hic qui habet quinque panes hordiacios et duos pisces sed haec quid sunt inter tanto

ロシア語

здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных идве рыбки; но что это для такого множества?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eiu

ロシア語

и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

neque in terram neque in sterquilinium utile est sed foras mittetur qui habet aures audiendi audia

ロシア語

ни в землю, ни в навоз не годится; вон выбрасывают ее. Кто имеет уши слышать, да слышит!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum clamaveris liberent te congregati tui et omnes eos auferet ventus tollet aura qui autem fiduciam habet mei hereditabit terram et possidebit montem sanctum meu

ロシア語

Когда ты будешь вопить, спасет ли тебя сборище твое?– всех их унесет ветер, развеет дуновение; а надеющийся на Меня наследует землю и будет владеть святою горою Моею.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit ergo eis sed nunc qui habet sacculum tollat similiter et peram et qui non habet vendat tunicam suam et emat gladiu

ロシア語

Тогда Он сказал им: но теперь, кто имеет мешок, тотвозьми его, также и суму; а у кого нет, продай одежду свою и купи меч;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et aliud cecidit in terram bonam et ortum fecit fructum centuplum haec dicens clamabat qui habet aures audiendi audia

ロシア語

а иное упало на добрую землю и, взойдя, принесло плод сторичный. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi

ロシア語

И Ангелу Филадельфийской церкви напиши: так говоритСвятый, Истинный, имеющий ключ Давидов, Который отворяет – иникто не затворит, затворяет – и никто не отворит:

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni

ロシア語

Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei manna absconditum et dabo illi calculum candidum et in calculo nomen novum scriptum quod nemo scit nisi qui accipi

ロシア語

Имеющий ухо(слышать) да слышит, что Дух говоритцерквам: побеждающему дам вкушать сокровенную манну, и дам ему белый камень и на камне написанное новое имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu

ロシア語

И иной Ангел, имеющий власть над огнем, вышел от жертвенника и с великим криком воскликнул к имеющему острый серп, говоря: пусти острый серп твой и обрежь гроздья винограда на земле, потому что созрели на нем ягоды.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast

ロシア語

но вознесся против Господа небес, и сосуды дома Его принесли к тебе, и ты и вельможи твои, жены твои и наложницы твои пили из них вино,и ты славил богов серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, которые ни видят, ни слышат, ни разумеют; а Бога, в руке Которого дыхание твое и у Которого все пути твои, ты не прославил.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,816,311 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK