検索ワード: evangeliją (リトアニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Lithuanian

German

情報

Lithuanian

evangeliją

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

リトアニア語

ドイツ語

情報

リトアニア語

ten jie skelbė evangeliją.

ドイツ語

und predigten daselbst das evangelium.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

ir apsiavę kojas pasiruošimu skelbti taikos evangeliją.

ドイツ語

und an den beinen gestiefelt, als fertig, zu treiben das evangelium des friedens.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

pagal palaimintojo dievo šlovingąją evangeliją, kuri man yra patikėta.

ドイツ語

nach dem herrlichen evangelium des seligen gottes, welches mir anvertrauet ist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

už jūsų dalyvavimą skelbiant evangeliją nuo pirmosios dienos iki šiandien.

ドイツ語

ber eure gemeinschaft am evangelium vom ersten tage an bis her,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

jūs žinote, kad jums pirmą kartą paskelbiau evangeliją negaluodamas kūnu.

ドイツ語

denn ihr wisset, daß ich euch in schwachheit nach dem fleisch das evangelium gepredigt habe zum erstenmal.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

išėję jie traukė per aplinkinius kaimus, visur skelbdami evangeliją bei gydydami.

ドイツ語

und sie gingen hinaus und durchzogen die märkte, predigten das evangelium und machten gesund an allen enden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

kad galėtume skelbti evangeliją už jūsų ribų ir nesigirti kito atliktu darbu svetimoje srityje.

ドイツ語

und das evangelium auch predigen denen, die jenseit von euch wohnen, und uns nicht rühmen in dem, was mit fremder regel bereitet ist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

kuriam jis pašaukė jus per mūsų evangeliją, kad įgytumėte mūsų viešpaties jėzaus kristaus šlovę.

ドイツ語

darein er euch berufen hat durch unser evangelium zum herrlichen eigentum unsers herrn jesu christi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

kai jonas buvo suimtas, jėzus atėjo į galilėją ir skelbė dievo karalystės evangeliją:

ドイツ語

nachdem aber johannes überantwortet war, kam jesus nach galiläa und predigte das evangelium vom reich gottes

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

jis pasiuntė savo žodį izraelio vaikams ir per jėzų kristų paskelbė taikos evangeliją. jis yra visų viešpats.

ドイツ語

ihr wißt wohl von der predigt, die gott zu den kindern israel gesandt hat, und daß er hat den frieden verkündigen lassen durch jesum christum (welcher ist ein herr über alles),

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

broliai, aiškinu jums evangeliją, kurią jums paskelbiau, kurią jūs ir priėmėte ir kurioje stovite,

ドイツ語

ich erinnere euch aber, liebe brüder, des evangeliums, das ich euch verkündigt habe, welches ihr auch angenommen habt, in welchem ihr auch stehet,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

o pilypas atsidūrė azote; iš ten keliaudamas skelbė evangeliją visuose miestuose ir taip atvyko į cezarėją.

ドイツ語

philippus aber ward gefunden zu asdod und wandelte umher und predigte allen städten das evangelium, bis daß er kam gen cäsarea.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

be to, kad nestatyčiau ant svetimų pamatų, aš stengiausi skelbti evangeliją ne ten, kur kristaus vardas jau pagarsintas,

ドイツ語

und mich sonderlich geflissen, das evangelium zu predigen, wo christi name nicht bekannt war, auf daß ich nicht auf einen fremden grund baute,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

turiu būti pagonims jėzaus kristaus tarnas ir skelbti dievo evangeliją, kad pagonių auka taptų priimtina, Šventosios dvasios pašventinta.

ドイツ語

daß ich soll sein ein diener christi unter den heiden, priesterlich zu warten des evangeliums gottes, auf daß die heiden ein opfer werden, gott angenehm, geheiligt durch den heiligen geist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

tam, kuris gali jus sustiprinti pagal mano evangeliją ir jėzaus kristaus skelbimą, pagal apreiškimo paslaptį, nutylėtą nuo pasaulio pradžios,

ドイツ語

dem aber, der euch stärken kann laut meines evangeliums und der predigt von jesu christo, durch welche das geheimnis offenbart ist, das von der welt her verschwiegen gewesen ist,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

jeigu skelbiu evangeliją, neturiu pagrindo girtis, nes tai mano būtina pareiga, ir vargas man, jei evangelijos neskelbčiau!

ドイツ語

denn daß ich das evangelium predige, darf ich mich nicht rühmen; denn ich muß es tun. und wehe mir, wenn ich das evangelium nicht predigte!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

nes draudžia mums skelbti evangeliją pagonims, kad šie būtų išgelbėti. taip jie nuolat pildo savo nuodėmių saiką, ir jiems artinasi galutinė dievo rūstybė.

ドイツ語

wehren uns, zu predigen den heiden, damit sie selig würden, auf daß sie ihre sünden erfüllen allewege; denn der zorn ist schon über sie gekommen zum ende hin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

koks tada mano atlygis? ogi kad, skelbdamas kristaus evangeliją, pateikiu ją veltui ir nesinaudoju savo teise, kurią man duoda evangelijos skelbimas.

ドイツ語

was ist denn nun mein lohn? daß ich predige das evangelium christi und tue das frei umsonst, auf daß ich nicht meine freiheit mißbrauche am evangelium.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

nuvykau, apreiškimo paskatintas, ir jiems išdėsčiau evangeliją, kurią skelbiu pagonims, atskirai išsiaiškindamas su įžymesniais asmenimis, kad kartais nebėgčiau ar nebūčiau bėgęs veltui.

ドイツ語

ich zog aber hinauf aus einer offenbarung und besprach mich mit ihnen über das evangelium, das ich predige unter den heiden, besonders aber mit denen, die das ansehen hatten, auf daß ich nicht vergeblich liefe oder gelaufen wäre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

ir aš pamačiau kitą angelą, lekiantį dangaus viduriu, turintį amžinąją evangeliją, kad ją paskelbtų žemės gyventojams, kiekvienai giminei, genčiai, kalbai ir tautai.

ドイツ語

und ich sah einen engel fliegen mitten durch den himmel, der hatte ein ewiges evangelium zu verkündigen denen, die auf erden wohnen, und allen heiden und geschlechtern und sprachen und völkern,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,133,615 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK