検索ワード: neapmuitinamų (リトアニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Lithuanian

French

情報

Lithuanian

neapmuitinamų

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

リトアニア語

フランス語

情報

リトアニア語

eksportuotojas per gamybos procesą neprivalo faktiškai sunaudoti importuotų neapmuitinamų prekių, ir kredito suma už faktines sąnaudas neskaičiuojama.

フランス語

rien n’oblige l’exportateur à consommer réellement les intrants importés en franchise de droits dans le processus de production et le montant des crédits n’est pas calculé en fonction de la quantité réelle d’intrants utilisée.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

Šis reglamentas netaikomas keleivių asmeniniam bagažui priklausančioms nekomercinio pobūdžio prekėms, jei jos neviršija nustatyto neapmuitinamų prekių kiekio.

フランス語

sont exclues du champ d'application du présent règlement les marchandises sans caractère commercial contenues dans les bagages personnels des voyageurs dans les limites fixées pour l'octroi d'une franchise douanière.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

リトアニア語

"1 vertė taikoma tik vartojant lėktuvuose, laivuose bei traukiniuose ir parduodant neapmuitinamų prekių parduotuvėse."

フランス語

« (1) valeur destinée uniquement à l'avitaillement des avions, navires et trains et à la vente dans les duty free shops.»

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

リトアニア語

panaikinti atleidimo nuo muito mokesčio lengvatą į turkiją įvažiuojantiems keliautojams neapmuitinamų prekių parduotuvėse parduodamoms prekėms, kurioms taikomi muitų sąjungos reikalavimai.

フランス語

supprimer l’exonération de droits de douane dont bénéficient les marchandises relevant de l’union douanière qui sont vendues dans les boutiques hors taxes aux voyageurs entrant en turquie.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

"(1) vertė taikoma tik vartojant lėktuvuose, laivuose bei traukiniuose ir parduodant neapmuitinamų prekių parduotuvėse."

フランス語

« (1) valeur destinée uniquement à l'avitaillement des avions, navires et trains et à la vente dans les duty free shops.»

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

リトアニア語

2 punkto a papunktyje ir 4 punkte išvardyti produktai, kurie skirti vartoti lėktuvuose, laivuose ir traukiniuose arba parduoti neapmuitinamų prekių parduotuvėse.";

フランス語

point 2 sous a) et point 4, qui sont destinés soit à l'avitaillement des avions, navires et trains, soit à la vente dans les duty free shops.»

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

リトアニア語

siūlomas bendrojo muitų tarifo muitų taikymo sustabdymas leis madeiros ir azorų salų ekonominių operacijų vykdytojams importuoti tam tikrus kiekius neapmuitinamų žaliavų, dalių, komponentų ir gatavų produktų.

フランス語

la suspension proposée des droits du tarif douanier commun permet aux opérateurs économiques locaux de madère et des açores d’importer en franchise douanière un certain nombre de matières premières, de pièces détachées, de composants et de produits finis.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

komisija taip pat toliau siekė pažangos sudarant susitarimus dėl neapmuitinamų prekių parduotuvėse pirktų skysčių ir, kaip minėta pirmiau, galėjo rekomenduoti padaryti išimtį kroatijos oro uostų neapmuitinamų prekių parduotuvėse pirktiems skysčiams.

フランス語

la commission a également continué à travailler sur les accords en matière de produits liquides achetés dans les boutiques hors taxe et a pu recommander une dérogation pour les produits achetés dans les boutiques hors taxe d'aéroports croates comme mentionné ci-dessus.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka neapmuitinamo įvežimo komiteto nuomonę,

フランス語

considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité des franchises douanières,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 10
品質:

人による翻訳を得て
7,781,227,020 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK