検索ワード: верующий (ロシア語 - ウォロフ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

ウォロフ語

情報

ロシア語

Ибо Писание говорит: всякий, верующий в Него, не постыдится.

ウォロフ語

mbind mi dafa wax ne: «képp ku ko gëm, sa yaakaar du tas mukk.»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.

ウォロフ語

ngir képp ku ko gëm am ci moom dund gu dul jeex.»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную.

ウォロフ語

ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, ku gëm am nga dund gu dul jeex.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?

ウォロフ語

rax-ca-dolli kuy dund te gëm ma, doo dee mukk. ndax gëm nga loolu?»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Иисус же возгласил и сказал: верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня.

ウォロフ語

yeesu yégle ne: «ku ma gëm, gëmuloo ma waaye gëm nga ki ma yónni.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Верующий в Него не судится, а неверующий уже осужден, потому что не уверовал во имяЕдинородного Сына Божия.

ウォロフ語

képp ku ko gëm deesu la daan, waaye ku ko gëmul daan nañu la ba noppi, ndaxte gëmuloo ci turu doom ji yàlla am kepp.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем.

ウォロフ語

ku gëm doom ji, am nga dund gu dul jeex; ku déggadil doom ji, amuloo dund, waaye merum yàllaa ngi la tiim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.

ウォロフ語

ndaxte yàlla dafa bëgg àddina, ba joxe jenn doomam ji mu am kepp, ngir képp ku ko gëm am dund gu dul jeex te doo sànku mukk.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и Рожденного от Него.

ウォロフ語

képp ku gëm ne yeesu mooy almasi bi, juddu nga ci yàlla; te ku bëgg waajur, dinga bëgg itam ki mu jur.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день.

ウォロフ語

ndaxte lii mooy bëgg-bëggu baay bi: képp ku gis doom ji te gëm ko, am dund gu dul jeex, te bés bu mujj ba, dinaa ko dekkal!»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится.

ウォロフ語

looloo tax bind nañu:«maa ngi samp fi ci siyon doju koñ.doj wu tedd la, wu ma tànn;ku gëm ci moom, sa yaakaar du tas mukk.»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом; не верующий Богу представляет Его лживым, потому что не верует в свидетельство, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.

ウォロフ語

ku gëm doomu yàlla ji, am nga seede boobu ci sa xol. ku gëmul yàlla, teg nga ko kuy tebbi waxam ndaxte gëmuloo li yàlla seede ci doomam.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит, потому что Я к Отцу Моему иду.

ウォロフ語

ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax: képp ku ma gëm dina def, moom itam, jëf yi may def. dina def sax yu gën a màgg, ndaxte maa ngi dem ci baay bi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесилиему жерновный камень на шею и бросили его в море.

ウォロフ語

«waaye ku yóbbe bàkkaar kenn ci ñi gën a tuuti ñi ma gëm, li gën ci moom, moo di ñu takk doj wu réy ci baatam, sànni ko ci géej.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,359,394 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK