検索ワード: становился (ロシア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Spanish

情報

Russian

становился

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

スペイン語

情報

ロシア語

Она задумывалась, и он становился серьезен.

スペイン語

si se ponía pensativa, se veía triste a él.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Любой нарушивший эти правила сам становился осу.

スペイン語

toda persona que contravenía estas normas se transformaba a su vez en osu.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Его брат дважды становился жертвой насильственного исчезновения.

スペイン語

su hermano fue objeto de desaparición forzada dos veces.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Каждый этап становился шагом на пути к достижению консенсуса.

スペイン語

en cada una de las etapas de ese proceso se ha dado un paso más hacia el consenso.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

ロシア語

В ряде случаев медицинский персонал становился жертвой сопутствующего ущерба.

スペイン語

en algunos casos, personal médico resultó víctima de daños no buscados.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Йемен уже становился ареной террористических операций и ряда преступных деяний.

スペイン語

el yemen ya había sido escenario de operaciones terroristas y de diversos incidentes criminales.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В этой связи Тунис напоминает, что он сам становился мишенью террористов.

スペイン語

túnez recuerda en este sentido que también ha sido objeto de actos terroristas.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Как евангелист он часто становился объектом нападок со стороны мусульманских фундаменталистов.

スペイン語

en su condición de evangelizador, fue hostigado con frecuencia por fundamentalistas musulmanes.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

а) обеспечить, чтобы ни один ребенок не становился политическим заключенным;

スペイン語

a) garantice que ningún niño sea hecho prisionero político;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Вместо британского монарха главой государства в соответствии с Конституцией становился назначаемый президент.

スペイン語

el monarca británico, que hasta entonces había sido el jefe constitucional del estado, fue reemplazado por un presidente elegido por el pueblo.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

36. Вопрос о роли Совета и методах его работы неоднократно становился предметом обсуждения.

スペイン語

la cuestión de la función y los métodos de trabajo de la junta ha sido frecuente objeto de deliberación.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В нескольких случаях гуманитарный персонал также становился жертвой сложившейся на местах опасной ситуации.

スペイン語

en varias ocasiones ese personal ha sido también víctima de la deficiente situación de seguridad existente en las zonas rurales.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

32. До настоящего времени персонал Организации Объединенных Наций редко становился мишенью целенаправленной враждебности.

スペイン語

hasta ahora, rara vez se ha dado el caso de que el personal de las naciones unidas haya sido blanco de hostilidad deliberada.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В некоторых контекстах ключевым аспектом оценки и отслеживания отдачи от такого реформирования становился мониторинг прав человека.

スペイン語

la vigilancia de la situación de los derechos humanos ha resultado ser fundamental para la evaluación y el examen de las repercusiones de la reforma en algunos contextos.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В то же время следует помнить, что на протяжении трех последних десятилетий Израиль постоянно становился мишенью для террористов.

スペイン語

sin embargo, israel ha estado expuesto a un terror continuo durante los tres últimos decenios.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

1. Как и другие страны мира, Алжир на всем протяжении своей истории неоднократно становился ареной боевых действий.

スペイン語

1. como otros países del mundo, argelia ha sido escenario de combates recurrentes a lo largo de su historia.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Во многих случаях директор начальной школы старого типа становился директором новой объединенной школы, а директор детского сада становился заместителем директора.

スペイン語

en muchos casos, la directora de la antigua escuela primaria pasó a ser directora de la nueva escuela fusionada y la directora de la escuela de párvulos, directora adjunta.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

122. История свидетельствует, что значительный технический прогресс часто становился следствием нацеленных на достижение результата инициатив с участием многих заинтересованных сторон.

スペイン語

desde el punto de vista histórico, los avances tecnológicos a menudo han sido la consecuencia de iniciativas de múltiples interesados, motivadas por la búsqueda de soluciones.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

20. Ряд палестинских медицинских учреждений, включая больницы, неоднократно подвергались бомбардировкам, и медицинский персонал сам становился жертвой некоторых нападений.

スペイン語

varios centros médicos palestinos, entre ellos algunos hospitales, fueron reiteradamente alcanzados durante los bombardeos y el propio personal sanitario fue víctima de algunos ataques.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Как и другие арабские страны, Ливан также становился объектом совершаемых Израилем военных преступлений и нарушений прав человека, которые можно охарактеризовать только как терроризм.

スペイン語

como otros países árabes, el líbano también ha sido objeto de los crímenes de guerra y las violaciones de los derechos humanos de israel, que solo se pueden calificar de terrorismo.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,329,601 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK