人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rain from the sky ,
o sizə mal-dövlət , oğul-uşaq əta edər . o sizin üçün bağlar-bağçalar yaradır və çaylar axıdar !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
my payment is only from the lord of the worlds .
mənim mükafatım ancaq aləmlərin rəbbinə aiddir !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 4
品質:
he sends down hailstones from the mountains in the sky .
allah göydən , oradakı dağlar kimi buludlardan dolu yağdırır .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
he will send you abundant rain from the sky ,
o , sizin üzərinizə bol-bol yağış göndərər ,
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
he will send down abundant rain from the sky for you ,
o , sizin üzərinizə bol-bol yağış göndərər ,
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
and it is he who sends down water from the sky .
göydən su ( yağış ) endirən odur .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
he said , “ god accepts only from the righteous . ”
( habil ona ) belə cavab vermişdi : “ allah yalnız müttəqilərdən ( qurban ) qəbul edər !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
have you not seen that god sends down water from the sky ?
( ya peyğəmbər ! ) məgər allahın göydən bir yağmur yağdırdığını görmürsənmi ? !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
can your lord send down to us a table from the sky ? ’
rəbbin bizə göydən ( yeməklə dolu ) bir süfrə göndərə bilərmi ?
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
he has sent water from the sky to produce various pairs of plants .
biz o yağmurla növbənöv bitkilərdən cütlər yetişdirmişik .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
" no reward do i ask of you for it : my reward is only from the lord of the worlds .
mən bunun əvəzinə sizdən heç bir mükafat istəmirəm . mənim mükafatım ancaq aləmlərin rəbbinə aiddir .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and who sends down water ( rain ) from the sky in due measure .
göydən lazım olduğu qədər su endirildi .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
whoever venerates the sacraments of god — it is from the piety of the hearts .
hər kim allahın ayinlərinə hörmət etsə , bilsin ki , bu , qəlblərin təqvasındandır .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
[ the other one ] said , ‘ allah accepts only from the godwary .
( habil ona ) belə cavab vermişdi : “ allah yalnız müttəqilərdən ( qurban ) qəbul edər !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
thereupon the former said : ' allah accepts offerings only from the god-fearing .
( habil ona ) belə cavab vermişdi : “ allah yalnız müttəqilərdən ( qurban ) qəbul edər !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
how then can you , deluded , turn away from the truth ?
axı siz ondan ( haqq olan allahdan ) nə cür döndərilirsiniz ?
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
all that ; and , he who venerates the waymarks of allah , surely it is from the piety of the hearts .
( ey insanlar ! sizə əmr etdiyim ) budur . və hər kəs allahın mərasiminə ( həcc əməllərinə , yaxud qurbanlıq heyvanlara ) hörmət etsə , bu ( hörmət ) , şübhəsiz ki , qəlblərin təqvasındadır ( allahdan qorxmasındadır ) .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
it is he who has shown you the evidence of his existence and has sent you sustenance from the sky , yet only those who turn to god in repentance take heed .
sizə ayələrini ( mö ’ cüzələrini , dəlillərini ) göstərən , göydən ruzi ( hər şeyi göyərdən yağış ) endirən məhz odur . ( bu ayələrdən ) ancaq ( tövbə edib rəbbinə ) dönən ( ona şərik qoşmaqdan imtina edən ) kimsə ibrət alar !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
if they should see a segment falling from the sky , they would say : " it is only a massive cloud . "
Əgər onlar göy parçalarının düşdüyünü görsələr : “ bulud topasıdır ! ” – deyərlər .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the evil consultation is only from the devil in order that he may upset the believers , whereas he cannot harm them in the least without allah s command ; ’ and only upon allah must the muslims rely .
gizli söhbətlər iman gətirənləri kədərləndirməyə çalışan şeytandandır . amma allahın izni olmadıqca o , onlara heç bir zərər yetirə bilməz . qoy möminlər allaha təvəkkül etsinlər .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: