プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hitherto
حينئذ، وقتئذ، آنذاك، حتى ذلك الحين، إلى حين مضى
最終更新: 2022-11-06
使用頻度: 1
品質:
hitherto, for the time being
آني
最終更新: 2022-11-13
使用頻度: 1
品質:
hitherto shalt thou come but no further.
.. أنت سوف تأتي إلى هنا" "و لكنك لن تصل إلى أبعد من هذا ..
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
this does not seem to have been the case hitherto.
ولا يبدو أن الأمر كان كذلك حتى الآن.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
hitherto, married couples were jointly assessed.
وحتى ذلك الحين، كان تقدير الضريبة يتم بالنسبة للزوجين مجتمعين.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
they have hitherto been integrated in larger programmes.
وتم دمجها حتى الآن في برامج أوسع نطاقاً.
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:
the drafts circulated hitherto fell short of expectations.
والمشاريع التي وزعت في هذا المضمار لا تستجيب لهذه التوقعات.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the government had hitherto had no need to use the provision.
ولم تحتج الحكومة حتى اﻵن إلى اللجوء إلى أمر من هذا القبيل.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
this is a valuable clarification on an issue hitherto disputed.
ويعد هذا توضيحا قيِّما لقضية كانت إلى الآن محل خلاف.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
therefore, hitherto neither of these conditions has been fulfilled.
ولهذا، لم يتحقق حتى اﻵن أي من هذه الشروط.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
hitherto i've never seen a donkey taking a photo.
-لم أرى في حياتي حمار يلتقط صورة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
the act permits sterilisation on contraceptive grounds, hitherto against the law.
ويأذن القانون بالتعقيم لأغراض منع الحمل وكان ذلك محظورا حتى الآن.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
hitherto, the policy gave very little attention to the girl-child.
ولم تكن تلك السياسة من قَبْل تعطي اهتماما كبيرا للفتاة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
it has proven hitherto impossible to achieve progress towards a political settlement.
وقــد ثبت حتى اﻵن أن من المستحيل إحــراز التقدم نحــو التسوية السياسية.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
i would like to see these countries being given greater assistance than hitherto.
وأود أن أرى هذه البلدان وهي تعطي مساعدات أضخم مما حصلت عليه حتى الآن.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
the obstacles that hitherto prevented cyprus initiatives from getting beyond generalities have been overcome.
إذ أن العقبات التي حالت إلى حد الآن دون تخطي المبادرات القبرصية عتبة العموميات قد تم التغلب عليها.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
hitherto, approximately 300,000 children have been sitting for the primary leaving examination every year.
وحتى الآن، يتقدم حوالي 000 300 لامتحانات إتمام المرحلة الابتدائية سنويا.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
the declaration rightly emphasizes the hitherto long—neglected international dimensions of human rights promotion.
ويؤكد الإعلان عن حق الأبعاد الدولية، التي أُغفلت حتى الآن، للنهوض بحقوق الإنسان.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
criminal investigations have hitherto solved 15 murder cases - 4 multiple and 11 individual murders, totalling 31 victims.
وأسفرت التحقيقات الجنائية حتى اﻵن عن البت في ١٥ قضية قتل - منها ٤ قضايا تتعلق بجــرائم متعددة و ١١ قضــية تتعلق بجرائــم فردية، بـما مجموعــه ٣١ ضحـية.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
hitherto
حتى الآن، حتى الوقت الحاضر
最終更新: 2022-10-19
使用頻度: 2
品質: