検索ワード: standard without pressing (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

standard without pressing

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

without pressing any buttons.

アラビア語

دون الضغط على أي من الأزرار،

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

standard (without a tow bar)

アラビア語

معياري (بدون قضيب قطر)

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

there is no ethical standard without the absolute of god.

アラビア語

لا يوجد أي معيار أخلاقي بدون الله

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

英語

keyless entry allows you to lock and un-lock xe without pressing a button.

アラビア語

يسمح نظام فتح الأبواب عن بعد أن تغلق أبواب xe وتفتحها بدون الضغط على أحد الأزرار.

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

keyless entry allows you to lock and un-lock f-pace without pressing a button.

アラビア語

يسمح نظام فتح الأبواب عن بعد أن تغلق أبواب f-pace وتفتحها بدون الضغط على زرار.

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

position the adhesive on a plan surface without pressing them so that it is easier to be withdrawn and repositioned if needed

アラビア語

ضع اللاصق على سطح مستوٍ دون الضغط عليه حتى يكون من الأسهل سحبه وتغيير مكانه عند الحاجة.

最終更新: 2020-06-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

-put the adhesive on a plat surface without pressing them, so that you can tear them down and use again if needed

アラビア語

- قم بوضع اللاصق على سطح الطلاء دون الضغط عليه، حتى تتمكن من نزعه واستخدامه مرة أخرى عند الحاجة

最終更新: 2020-06-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

position the adhesive on a plane surface without pressing them, so that it is easier to be withdrawn and repositioned, if needed

アラビア語

ضع اللاصق على سطح مستوي دون الضغط عليه، حتى يكون من الأسهل سحبه وتغيير موضعه، إذا لزم الأمر

最終更新: 2020-06-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

all political actors must abide by human rights standards without exception.

アラビア語

وعلى جميع الجهات السياسية الرئيسية أن تتقيد بمعايير حقوق الإنسان بدون استثناء.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

5. notes that it has not been possible to narrow existing differences on the scope of the study or the applicability of the master standard without substantially modifying the approved methodology;

アラビア語

٥ - تﻻحظ أنه لم يتسن تضييق فجوة الخﻻف القائمة حول نطاق دراسة المعيار الرئيسي أو انطباقه بدون إجراء تعديل كبير للمنهجية الموافق عليها؛

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

after the meeting, niss informed the panel that, after consulting with the state security committee, it had decided to release the community leader without pressing any formal charges against him.

アラビア語

وبعد الاجتماع، أبلغ الجهاز الفريق بأنه بعد التشاور مع اللجنة الأمنية للولاية، قرروا إخلاء سبيله دون أن توجه إليه أي تهم رسمية.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

the organization will not, however, be able to achieve european professional standards without more training and equipment support.

アラビア語

ولكن هذا التنظيم لن يستطيع تحقيق المعايير المهنية الأوروبيــة دون مزيد من التدريب ودون دعمه بالمعدات.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

(e) it is impossible to discuss work standards without considering the issue of global and international citizenship.

アラビア語

(هـ) ولا يمكن مناقشة معايير العمل هذه دون طرح مسألة المواطنة العالمية والدولية.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

it must be based on common rules and standards devised and enforced by the international community, standards without selective application or double standards.

アラビア語

ويجب أن ترتكز على قواعد ومعايير مشتركة يصممها المجتمع الدولي ويقوم بإنفاذها، معايير تخلو من التطبيق الانتقائي أو الكيل بمكيالين.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

to maximize adherence they were carefully framed to define minimum standards, without imposing obligations going beyond those that states can reasonably be expected to assume.

アラビア語

وبهدف بلوغ الامتثال الأقصى لهما صيغا صياغة دقيقة بحيث يحددان معايير دنيا، دون أن يفرضا التزامات أكبر من الالتزامات التي يتوقع على نحو معقول أن تكون الدول قادرة على الامتثال لها.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

but what is of concern is that we are being told to apply these standards and values of liberal democracy strictly according to their standards, without regard for the particular or complex circumstances in each country.

アラビア語

ولكن ما يثير القلق أن يطلب منا تطبيق معايير وقيم الديمقراطية الليبرالية هذه تطبيقا صارما وفقا لمعايير تلك البلدان بدون اعتبار للظروف الخاصة والمعقدة في كل بلد من البلدان.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

11. without pressing the conceptual analysis too far, the general assembly might be ready to agree that, despite the distinction between racism and racial discrimination on the one hand and intolerance and ethnic discrimination on the other, there are enough similarities between the two to discuss them together while retaining that distinction.

アラビア語

١١ - ويبدو أن بامكان الجمعية العامة القول، دون اﻻستمرار المفرط في التحليل التصوري، انه بالرغم من الفوارق القائمة بين العنصرية والتمييز العنصري من جهة والتعصب والتمييز اﻹثني من جهة أخرى، فإن هذه الظواهر تنطوي على عناصر متشابهة تجعل من المستحسن معالجتها معـا، دون الخلط بينها: وسوف يصبح من المهم في حالة اﻷخذ بوجهة النظر هذه، إعادة النظر في عنوان العقد بحيث يعكس بوضوح هذا اﻷمر.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

the logic of attributing responsibility for displacement and human rights violations to non-state actors is to hold them accountable on the basis of internationally established standards without necessarily implying according them legitimacy in international law.

アラビア語

والفكرة المنطقية من وراء إسناد المسؤولية عن التشريد وانتهاكات حقوق الإنسان لجهات فاعلة من غير الدول هي تحميلها المسؤولية بالاستناد إلى المعايير الدولية الراسخة دون أن يعني ذلك بالضرورة إعطاءها طابعاً شرعياً في القانون الدولي.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

72. thus, the criminal code provides a definition of the perpetrator in the strict sense, that is, the person who commits the unlawful act, and another, broader definition for persons also designated as perpetrators, thereby establishing a legal standard without which such persons would not be considered perpetrators.

アラビア語

72- وهكذا فإن القانون الجنائي ينص على تعريف مرتكب جريمة بالمعنى الضيق، أي الشخص الذي يرتكب الفعل غير القانوني ويضع تعريفاً آخر أوسع نطاقاً يشمل الأشخاص الذين يوصفون باعتبارهم مرتكبي الجريمة، بوضع معيار قانوني لا يجوز بدونه اعتبار هؤلاء الأشخاص مرتكبين للجريمة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

although the ultimate objective is to enable these countries to be competitive in the global economy without compromising on labour standards, technical assistance may be required to help firms in low-income countries and small enterprises in all regions to attain the required standards without undercutting their competitive position.

アラビア語

ورغم أن الهدف اﻷساسي في هذا السياق يتمثل في تمكين تلك البلدان من المنافسة في اﻻقتصاد العالمي دون تعريض مستويات العمل للخطر، فقد تكون هناك حاجة إلى المساعدة التقنية من أجل مساعدة المؤسسات بالبلدان المنخفضة الدخل والمشاريع الصغيرة بجميع المناطق في بلوغ المستويات المطلوبة دون المساس بمواقعها في مجال المنافسة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

人による翻訳を得て
7,792,330,910 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK