検索ワード: vitoria gasteiz reconstruction (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

vitoria gasteiz reconstruction

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

vitoria-gasteiz

アラビア語

vitoria- gasteizcity name (optional, probably does not need a translation)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

vitoria-gasteiz, spain

アラビア語

فيتوريا غاستيز، إسبانيا

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

英語

jose antonio rubalkaba vitoria-gasteiz, 30 june 1995

アラビア語

خوسيه انطونيو روبالكابا

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

y responsible de proyectos de la asociación de vitoria-gasteiz

アラビア語

المحامية، والمسؤولة عن مشاريع رابطة

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

(signed) aranzazu chacon ormazabal abogada y responsible de proyectos de la asociación de vitoria-gasteiz

アラビア語

ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

英語

aranzazu chacon ormazabal, asociación de vitoria-gasteiz (a/c.4/63/5/add.21)

アラビア語

أرانزازو تشاكون أورمازابال، رابطة فيتوريا - غاستيز (a/c.4/63/5/add.21)

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

it was only at the complainant's request that the second examining magistrate's court of vitoria-gasteiz admitted forensic reports as evidence.

アラビア語

ولم تقبل دائرة التحقيق الثانية في فيتوريا غاستيز تقارير الطب الشرعي كدليل إلا بناء على طلب صاحب الشكوى.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

letter dated 15 september 2008 from aranzazu chacon ormazabal, abogada y responsible de proyectos de la asociación de vitoria-gasteiz, to the chairman of the committee*

アラビア語

رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من أرانزازو تشاكون أورمازابال، المحامية والمسؤولة عن مشاريع رابطة فيتوريا - غاستيز*

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

14. at the invitation of the chairman, ms. chacon ormazabal (asociación de vitoria-gasteiz) took a place at the petitioners' table.

アラビア語

14 - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة شاكون أورمازابال (رابطة فيتوريا - غاستايز) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

the case was subsequently referred to the second examining magistrate's court of vitoria-gasteiz, as the competent court to hear complaints in the location in which the alleged facts took place.

アラビア語

وأحيلت القضية بعد ذلك إلى دائرة التحقيق الثانية في فيتوريا غاستيز، بوصفها المحكمة المختصة في النظر في الشكاوى في الموقع الذي حدثت فيه الوقائع المزعومة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

he reiterated that the second examining magistrate's court of vitoria-gasteiz had ordered the case to be shelved on the basis of a single inquiry and receipt of the brief reports of forensic examinations made while he was in detention.

アラビア語

وكرر صاحب الشكوى القول بأن دائرة التحقيق الثانية في فيتوريا غاستيز أمرت بإغلاق ملف القضية على أساس تحقيق واحد واستلام تقارير موجزة لفحوص الطب الشرعي التي جرت أثناء احتجازه.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

2.4 owing to her deteriorating health, in april 1997 she was admitted to santiago apóstol hospital in vitoria-gasteiz, where she stayed for several weeks and was diagnosed with post-traumatic stress disorder and severe depression.

アラビア語

2-4 ونظراً لتدهور حالتها الصحية، أدخلت في نيسان/أبريل 1997 مستشفى سانتياغو أبوستول في بيتوريا - غاستييث، حيث مكثت عدة أسابيع وجرى تشخيص حالتها على أنها اضطراب اكتراب مزمن تالي للصدمة واضطراب اكتئابي شديد.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 2
品質:

英語

"problemas generales del derecho internacional a la luz de la convencíon de la naciones unidas sobre el derecho del mar ", cursos de derecho internacional de vitoria-gasteiz 1984, pp. 17-62.

アラビア語

"problemas generales del derecho internacional a la luz de la convencíon de la naciones unidas sobre el derecho del mar ", cursos de derecho internacional de vitoria-gasteiz 1984, pp. 17-62.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

less conventional sources have also been found: the international federation of red cross and red crescent societies, cities such as munich and vitoria-gasteiz, and private enterprises, such as basf, knorr-bremse and bovis lend lease.

アラビア語

وثمة أيضا مصادر أقل تقليدية: الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، ومدن مثل ميونيخ وفيتوريا - غاستيز، ومؤسسات القطاع الخاص، مثل basf و knorr-bremse و bovis lend lease.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

a common difficulty identified by most of the processes and reports carried out at the city level, such as those in cordoba in argentina (43), georgetown in guyana (44), puerto mont in chile (45), vitoria-gasteiz in spain (46), ponta pora, piraña, manrabá and beberibe in brazil (47), quito in ecuador, trujillo in peru, and canelones (48), colonia del sacramento (49) and rivera (50) in uruguay, is the lack of information and communication from the environmental institutions to civil society and the public at large, along with the need to strengthen communication between institutions on environmental issues, which are too often seen as mere technical matters.

アラビア語

68- من الصعوبات المألوفة التي حددتها معظم العمليات والتقارير التي أنجزت على مستوى المدن، ومن بينها مثلاً في قرطبة في الأرجنتين (43)، جورجتاون في غيانا (44)، بويرتو مونت في شيلي (45)، فيتوريا - غاسيتز في أسبانيا (46) وبونتا بورا، بيرانا، مانرابا وببريبي في البرازيل (47)، كيتو في إكوادور، ترويجو في بيرو وكانلونيس (48)، كولونيا دي ساكرامنتو (49) وريفيرا (50) في أوروغواي، هي الافتقار إلى المعلومات والاتصالات من المؤسسات البيئية إلى المجتمع المدني وعامة الجمهور، إلى جانب الحاجة إلى تعزيز الاتصالات بين المؤسسات بشأن القضايا البيئية، والتي كثيراً ما نظر إليها باعتبارها مجرد مسائل تقنية.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,454,904 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK