プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
paraphrase
Παράφραση
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
paraphrase training
Εκπαίδευση παράφρασης
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
i am not going to read them out or paraphrase them.
Δεν πρόκειται να σας τη διαβάσω ή να την πω με άλλα λόγια.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
language, to paraphrase chardonne, is much more than language.
(Χειροκρο τήμα τα)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
allow me finally to paraphrase a statement by wim wenders.
Επιτρέψτε μου να ολοκληρώσω παραφράζοντας λίγο τα λόγια του wim wenders.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
however, this term is preferable to the previously favoured paraphrase.
Αποτελεί εντούτοις μία έννοια που είναι κατά πολύ προτιμότερη από τη διατύπωση που επελέγη τελικά.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
can often paraphrase successfully when lacking vocabulary in unusual or unexpected circumstances.
Μπορεί συχνά να γίνει επιτυχής χρήση παραφράσεων, όταν υπάρχει έλλειψη λεξιλογίου σε ασυνήθεις ή απρόσμενες περιστάσεις.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
to paraphrase saint-just 'europe must be a brand-new idea'.
«Η Ευρώπη» όπως το έλεγε ο saint-just για την ευτυχία «θα πρέπει να είναι μια ιδέα τελείως νέα».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
to paraphrase a famous colleague, europe cannot absorb the poverty of the whole world.
Η πρώτη αφορά τον ικανοποιητικό και σαφή ορισμό της έννοιας πρόσφυγας με βάση τη σύμβαση της Γενεύης.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
i would paraphrase that today by saying that it is 'a grim time for the commission '.
Θα έλεγα σήμερα, παραφράζοντας τα λόγια αυτά: « δύσκολοι καιροί για την Επιτροπή ».
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
your parliament also has responsibilities in this respect and i should like to paraphrase mr sturdy in saying that your parliament has also shouldered its responsibilities.
Από την άποψη αυτή το Κοινοβούλιο φέρει επίσης ορισμένες ευθύνες και θα ήθελα να ευθυγραμμιστώ με τον κ. sturdy και να επιβεβαιώσω, ότι κατά τη γνώμη μου, το Κοινοβούλιο έχει αναλάβει τις ευθύνες του.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
i would even say, to paraphrase a song that you know, 'it is a drug we are all hooked on.'
Θα τολμούσα μάλιστα να πω, παραφράζοντας ένα τραγούδι που γνωρίζετε, ότι "είναι ένα ναρκωτικό, στο οποίο είμαστε όλοι εθισμένοι".
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
to paraphrase sacha guitry, i would say that the council is hesitating, the commission is dead and the rapporteur does not seem particularly courageous.
Και για να παραφράσω τον sacha guitry, θα πω πως το Συμβούλιο ταλαντεύεται, η Επιτροπή είναι νεκρή και όσο για τον ίδιο τον εισηγητή, κατά την γνώμη μου, δεν είναι πολύ γενναίος.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
it is undoubtedly apt here to paraphrase the old adage about marriage and say 'act in haste, repent at leisure'.
Αυτές οι ασκήσεις ευελιξίας επιδεικνύουν ρεαλισμό και προχωρούν τελικά προς την ορθή κατεύθυνση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
to paraphrase the famous saying by sieyès on the third estate: 'what is urban mobility in a city? everything.
Για να παραφράσω το διάσημο ρητό του sieyes για την Τρίτη Τάξη: "Τι είναι η αστική κινητικότητα σε μια πόλη; Τα πάντα.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
resolve to make the single act work, or, to put it another way, will europe miss the boat, to paraphrase president delors' words?
της προθεσμίας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
so what is causing the current minimal degree of global warming? to paraphrase former president clinton: it's the sun, stupid!
Τι προκαλεί, λοιπόν, το τρέχον ελάχιστο ποσοστό υπερθέρμανσης του πλανήτη; Για να παραφράσω τον πρώην πρόεδρο Κλίντον: είναι ο ήλιος, ανόητοι!
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
to paraphrase donald rumsfeld: there are things we know, things we don't know and things we don't know we don't know.
Για να παραφράσω τον Ντόναλντ Ράμσφελντ: υπάρχουν πράγματα που γνωρίζουμε, πράγματα που δεν γνωρίζουμε και πράγματα που δεν γνωρίζουμε ότι δεν γνωρίζουμε.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
if i may paraphrase the ancient greek proverb for the president-in-office:" those whom the gods wish to destroy, they first raise high."
Παραφράζοντας μια αρχαιοελληνική παροιμία για τον ασκούντα την Προεδρία του Συμβουλίου: ον οι θετοί επιθυμούν να καταστρέψουν, πρώτα τον ανεβάζουν στα ύψη.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
paraphrases consistently and successfully.
Συνεχής και επιτυχής χρήση παραφράσεων.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: