検索ワード: the pleading (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

the pleading

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

each paragraph of the pleading must be numbered.

ギリシア語

Οι παράγραφοι του υπομνήματος αριθμούνται.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

the following information must appear on the first page of the pleading:

ギリシア語

Η πρώτη σελίδα του υπομνήματος περιλαμβάνει τις ακόλουθες ενδείξεις:

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

the signature of the lawyer or agent acting for the party concerned must appear at the end of the pleading.

ギリシア語

Ο υπολογιστής του παραλήπτη πρέπει να διαθέτει το κατάλληλο λογισμικό (π.χ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

paragraphs which are retained in the abbreviated version shall keep the same numbering as in the original version of the pleading in question;

ギリシア語

οι παράγραφοι που παραμένουν στο συνοπτικό κείμενο διατηρούν την ίδια αρίθμηση που έχουν στο αρχικό κείμενο του υπομνήματος·

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

in addition, it would appear from the pleadings

ギリシア語

Επιπλέον,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

where in view of the length of a document only extracts from it are annexed to the pleading, the whole document ora full copy of it shall be lodged at the registry.

ギリシア語

Αν, λόγω του όγκου ενός στοιχείου ή εγγράφου, στο διαδικαστικό έγγραφο επισυνάπτονται μόνον αποσπάσματα, κατατίθεται στη γραμματεία το στοιχείο ή έγγραφο αυτούσιο ή πλήρες αντίγραφο του.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

the intervener shall receive a copy of all the pleadings served on the parties.

ギリシア語

Στον παρεμβαίνοντα ανακοινώνονται όλα τα έγγραφα της διαδικασίας που έχουν επιδοθεί στους διαδίκους.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

英語

the parties shall be served with the pleadings and other documents relating to the proceedings.

ギリシア語

Οι πράξεις της διαδικασίας και τα σχετικά με αυτή έγγραφα επιδίδονται στους διαδίκους.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

英語

the representatives of the parties to the joined cases may examine at the registry the pleadings served on the parties in the other cases concerned.

ギリシア語

Οι εκπρόσωποι των διαδίκων στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις μπορούν να λαμβάνουν γνώση στη γραμματεία των εγγράφων της διαδικασίας που έχουν επιδοθεί στους διαδίκους στο πλαίσιο των λοιπών σχετικών υποθέσεων.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

英語

the person, institution or member state concerned shall present its statement in intervention within a month of the communication of the pleadings.

ギリシア語

Το ενδιαφερόμενο πρόσωπο, όργανο ή κράτος μέλος υποβάλλει το υπόμνημά του παρεμβάσεως εντός προθεσμίας ενός μηνός από την κοινοποίηση των διαδικαστικών εγγράφων.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

英語

a total of approximately20 monthswill have elapsed,a large part of which will have been dedicatedto thetranslation into the official languages of the pleadings as required by the rulesin force.

ギリシア語

Το σύνολο των δικογράφων της έγγραφης διαδικασίας πρέπει στη συνέχεια να μεταφραστεί.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

the agents, advisers or lawyers of all the parties to the joined cases, including interveners, may examine at the registry the pleadings served on the parties in the other cases concerned.

ギリシア語

Οι εκπρόσωποι, σύμβουλοι και δικηγόροι όλων των διαδίκων στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις, περιλαμβανομένων των παρεμβαινόντων, μπορούν να λαμβάνουν γνώση στη Γραμματεία των εγγράφων της διαδικασίας που έχουν επιδοθεί στους διαδίκους στο πλαίσιο των λοιπών σχετικών υποθέσεων.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,780,023,537 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK