Results for the pleading translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

the pleading

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

each paragraph of the pleading must be numbered.

Greek

Οι παράγραφοι του υπομνήματος αριθμούνται.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the following information must appear on the first page of the pleading:

Greek

Η πρώτη σελίδα του υπομνήματος περιλαμβάνει τις ακόλουθες ενδείξεις:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the signature of the lawyer or agent acting for the party concerned must appear at the end of the pleading.

Greek

Ο υπολογιστής του παραλήπτη πρέπει να διαθέτει το κατάλληλο λογισμικό (π.χ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

paragraphs which are retained in the abbreviated version shall keep the same numbering as in the original version of the pleading in question;

Greek

οι παράγραφοι που παραμένουν στο συνοπτικό κείμενο διατηρούν την ίδια αρίθμηση που έχουν στο αρχικό κείμενο του υπομνήματος·

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in addition, it would appear from the pleadings

Greek

Επιπλέον,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

where in view of the length of a document only extracts from it are annexed to the pleading, the whole document ora full copy of it shall be lodged at the registry.

Greek

Αν, λόγω του όγκου ενός στοιχείου ή εγγράφου, στο διαδικαστικό έγγραφο επισυνάπτονται μόνον αποσπάσματα, κατατίθεται στη γραμματεία το στοιχείο ή έγγραφο αυτούσιο ή πλήρες αντίγραφο του.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the intervener shall receive a copy of all the pleadings served on the parties.

Greek

Στον παρεμβαίνοντα ανακοινώνονται όλα τα έγγραφα της διαδικασίας που έχουν επιδοθεί στους διαδίκους.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the parties shall be served with the pleadings and other documents relating to the proceedings.

Greek

Οι πράξεις της διαδικασίας και τα σχετικά με αυτή έγγραφα επιδίδονται στους διαδίκους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the representatives of the parties to the joined cases may examine at the registry the pleadings served on the parties in the other cases concerned.

Greek

Οι εκπρόσωποι των διαδίκων στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις μπορούν να λαμβάνουν γνώση στη γραμματεία των εγγράφων της διαδικασίας που έχουν επιδοθεί στους διαδίκους στο πλαίσιο των λοιπών σχετικών υποθέσεων.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the person, institution or member state concerned shall present its statement in intervention within a month of the communication of the pleadings.

Greek

Το ενδιαφερόμενο πρόσωπο, όργανο ή κράτος μέλος υποβάλλει το υπόμνημά του παρεμβάσεως εντός προθεσμίας ενός μηνός από την κοινοποίηση των διαδικαστικών εγγράφων.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a total of approximately20 monthswill have elapsed,a large part of which will have been dedicatedto thetranslation into the official languages of the pleadings as required by the rulesin force.

Greek

Το σύνολο των δικογράφων της έγγραφης διαδικασίας πρέπει στη συνέχεια να μεταφραστεί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the agents, advisers or lawyers of all the parties to the joined cases, including interveners, may examine at the registry the pleadings served on the parties in the other cases concerned.

Greek

Οι εκπρόσωποι, σύμβουλοι και δικηγόροι όλων των διαδίκων στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις, περιλαμβανομένων των παρεμβαινόντων, μπορούν να λαμβάνουν γνώση στη Γραμματεία των εγγράφων της διαδικασίας που έχουν επιδοθεί στους διαδίκους στο πλαίσιο των λοιπών σχετικών υποθέσεων.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,779,947,686 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK