検索ワード: kinsman (英語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Czech

情報

English

kinsman

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

チェコ語

情報

英語

so give me, from thee, a kinsman

チェコ語

má žena sice neplodná je, leč z moci své mi následníka daruj,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and when you speak, be just, even if it should be to a near kinsman.

チェコ語

neukládáme nikomu břemen nad síly jeho.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

foreshadowings: a major theme of the book of ruth is that of the kinsman-redeemer.

チェコ語

prorocká symbolika: hlavním tématem knihy rút je téma vykupitele z příbuzenstva.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

indeed, i fear my kinsmen who will succeed me, for my wife is barren. grant me a kinsman

チェコ語

jáť obávám se o ty, kdož přijdou po mně; má žena pak neplodna jest, pročež dej mi od sebe následníka,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and give the kinsman his right, and the needy, and the traveller; and never squander;

チェコ語

a dávej příbuznému po právu, a také chuďasovi a po cestě boží jdoucímu, však nerozhazuj rozhazováním,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and give thou to the kinsman his due, and also unto the needy and the wayfarer; and squander not in squandering.

チェコ語

a dávej příbuznému po právu, a také chuďasovi a po cestě boží jdoucímu, však nerozhazuj rozhazováním,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and now i fear my kinsfolk after i am gone; and my wife is barren. so give me, from thee, a kinsman

チェコ語

jáť obávám se o ty, kdož přijdou po mně; má žena pak neplodna jest, pročež dej mi od sebe následníka,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness.

チェコ語

a dávej příbuznému po právu, a také chuďasovi a po cestě boží jdoucímu, však nerozhazuj rozhazováním,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

so give to the kinsman his due, and to the needy, and to the wayfarer. that is best for those who seek allah's countenance.

チェコ語

dávej příbuznému podle práva jeho i chudákovi a tomu, kdo na cestě je boží - a to pro ty je lepší, kdo po tváři boží touží, a to jsou ti, kdož budou blažení.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

1 and naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of elimelech; and his name was boaz.

チェコ語

1 měla pak noémi přítele po manželu svém, muže mocného z čeledi elimelechovy, jménem bóza.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

英語

and give to the kinsman his due, and to the needy, and to the destitute traveler. that is best for those who desire the face of allah; such will surely prosper.

チェコ語

dávej příbuznému podle práva jeho i chudákovi a tomu, kdo na cestě je boží - a to pro ty je lepší, kdo po tváři boží touží, a to jsou ti, kdož budou blažení.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and the kinsman said, i cannot redeem it for myself, lest i mar mine own inheritance: redeem thou my right to thyself; for i cannot redeem it.

チェコ語

odpověděl příbuzný ten: nemohuť koupiti, abych snad nezahladil dědictví svého. uživ ty práva příbuznosti mé, nebo já ho nemohu užiti.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

3 and he said unto the kinsman, naomi, that is come again out of the country of moab , selleth a parcel of land, which was our brother elimelech's:

チェコ語

3 tedy řekl příbuznému tomu: díl pole, kteréž bylo bratra našeho elimelecha, prodala noémi, kteráž se navrátila z krajiny moábské.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

英語

be good to your parents, to relatives, to orphans, to the needy, and the neighbour who is a kinsman, and the neighbour who is not related to you and your companions and the wayfarers and those whom you rightfully possess.

チェコ語

chovejte se vlídně k rodičům, příbuzným, sirotkům, chudým, sousedovi pokrevně spřízněnému i cizímu, příteli ze sousedství a jdoucímu po cestě boží a těm, jimiž vládne vaše pravice!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

11 and if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of israel a statute of judgment, as the lord commanded moses .

チェコ語

11 pakli by ani strýců neměl, tedy dáte dědictví jeho příteli jeho, kterýž jest nejbližší jemu v rodu jeho, aby dědičně obdržel je. a bude to synům izraelským za ustanovení soudné, jakož přikázal hospodin mojžíšovi.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,781,222,799 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK